21

Переклади Біблії

Переклад Хоменка

В руках у Господа цареве серце, мов води розтоки: | він його, куди хоче, повертає.

Всі путі прості у власних очах людини; | Господь же серця важить.

Чинити справедливість і суд - | ліпше в очах Господніх, аніж жертва.

Гордий погляд і бундючне серце | - ґрунт для гріха безбожних.

Задуми трудящого змагають до користи, | а кожен поквапний зазнає нестатків.

Надбання скарбів язиком брехливим | - марна пустота, що веде до смерти.

Насильство злих самих же їх погубить, | бо вони зрікаються правдиво чинити.

Крива дорога ледачого, | а чистого вчинки - праві.

Ліпше сидіти на краю покрівлі, | ніж з жінкою сварливою у спільній хаті.

Злого душа бажає зла; | в очах його і приятель не знаходить ласки.

Коли картають глузуна, недоросток стає розумним; | як мудрого навчають, він приймає науку.

Праведний назирає дім лихого, | а злих кидає в нещастя.

Хто затуляє вухо на крик бідака, | той сам кричатиме, та слухати ніхто не буде.

Дарунок, даний тайкома, гнів спиняє, | а в пазусі гостинець - лють запеклу.

Чинити правосуддя - праведному радість, | а лиходіям жах.

Людина, що збивається з розумної дороги, | в громаді тіней буде спочивати.

Хто любить радість, той буде злиденним; | хто любить вино та олію, той не розбагатіє.

Злий послужить на викуп справедливого, | а зрадливий - на викуп праведних.

Ліпше сидіти в землі пустинній, | ніж із жінкою сварливою та злісною.

В хаті мудрого дорогоцінні скарби й олія, | але дурний їх прогайнує.

Хто йде за справедливістю й милосердям, | - знайде життя й повагу.

Мудрий вдирається в місто хоробрих | і валить твердиню, на яку вони покладалися.

Хто стереже уста і язик свій, | той стереже від лиха свою душу.

Нахаба, чванько - таке ім'я насмішника, | що поводиться з надмірною пихою.

Бажання ледаря для нього вбивче, | бо його руки уникають роботи.

Грішник щодня чогось бажає жадібно, | а праведний дає, не жалує нічого.

Жертва злих - гидота, | а надто, як вони її з злим наміром приносять.

Брехливий свідок загине, | а людина, що вміє слухати, завжди матиме слово.

Зла людина прибирає самовпевнений вигляд, | а праведний вважає на свої вчинки.

Супроти Господа немає ні мудрости, | ні розуму, ні ради.

Коня готують на день бою, | але від Господа перемога.

Переклад Огієнка

Водні потоки цареве це серце в Господній руці: куди тільки захоче, його Він скеровує.

Всяка дорога людини пряма в її очах, та керує серцями Господь.

Справедливість та правду чинити для Господа це добірніше за жертву.

Муж гордого ока та серця надутого несправедливий, а світильник безбожних це гріх.

Думки пильного лиш на достаток ведуть, а всякий квапливий на збиток.

Набування майна язиком неправдивим це скороминуща марнота шукаючих смерти.

Насильство безбожних прямує на них, бо права чинити не хочуть.

Дорога злочинця крута, а чистий прямий його чин.

Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі.

Лихого жадає душа нечестивого, і в очах його ближній його не отримає милости.

Як карають глумливця мудріє безумний, а як мудрого вчать, знання набуває.

До дому свого приглядається праведний, а безбожний доводить до зла.

Хто вухо своє затикає від зойку убогого, то й він буде кликати, та не отримає відповіді.

Таємний дарунок погашує гнів, а неявний гостинець лють сильну.

Радість праведному правосуддя чинити, а злочинцеві страх.

Людина, що зблуджує від путі розуму, у зборі померлих спочине.

Хто любить веселощі, той немаючий, хто любить вино та оливу, той не збагатіє.

Безбожний то викуп за праведного, а лукавий за щирого.

Ліпше сидіти в пустинній країні, ніж з сварливою та сердитою жінкою.

Скарб цінний та олива в мешканні премудрого, та нищить безумна людина його.

Хто женеться за праведністю та за милістю, той знаходить життя, справедливість та славу.

До міста хоробрих увійде премудрий, і твердиню надії його поруйнує.

Хто стереже свої уста й свого язика, той душу свою зберігає від лиха.

Надутий пихою насмішник ім'я йому, він робить усе із бундючним зухвальством.

Пожадання лінивого вб'є його, бо руки його відмовляють робити,

він кожного дня пожадливо жадає, а справедливий дає та не жалує.

Жертва безбожних огида, а надто тоді, як за діло безчесне приноситься.

Свідок брехливий загине, а людина, що слухає Боже, говоритиме завжди.

Безбожна людина жорстока обличчям своїм, а невинний зміцняє дорогу свою.

Нема мудрости, ані розуму, ані ради насупроти Господа.

Приготовлений кінь на день бою, але перемога від Господа!

Переклад Куліша

В руках у Господа цареве серце; як розтоки води, він їх, куди захоче, справляє.

В очах у людини путь її здається шляхом правим, Господь же на вазї всяке серце важить.

Як хто чинить правду й правий суд, се подобаєсь Господу більше, нїж жертва.

Дивитись на людей високом згорда оком і серцем надутим - се гріх.

Гадки трудящого змагають до багацтва, а хто поквапний, терпить недостачу.

Надбане добро язиком льживим - се проминаючий подих, се погибельні сїти.

Насильство злюк лихих саме їх погубляє, вони зареклись, не хоронити справедливість.

Дорога в грішника крива, а хто чистий, того поступки праві.

На криші в кутку далеко лучше жити, анїж із жінкою сварливою в сьвітлицї.

Безбожного душа бажає зла; не найде змилування в очах його навіть приятель його.

Як карають зрадливого, то й неук зрозумнїє, а як розумного навчають, він приймає науку.

Праведний назирає дом безбожного, як безбожні попадають в нещастє.

Хто чує крик і плач убогого байдужно, той сам кричати ме, й вислуханий не буде.

Гостинець, тайкома даний, гасить гнїв, і дар у пазуху - велику досаду.

Правий суд - се радість праведному, а страх лиходїєві.

Чоловік, що зійшов з путя розумного, між мертвими опиниться.

Хто любить веселощі, той збіднїє, а хто вино й товщ - тому не збогатїти.

Викупом буває за праведного безбожний, й за правого - лукавий.

В пустинї одиноко відраднїйще жити, нїж із сварливою жоною й сердитою.

В господї мудрого - омаста й достатки, яких забажає, а дурний чоловік все те прогайнує.

Хто справедливий і милосерний, знайде той життє, правду і повагу.

Мудрий здобуває місто хоробрих, і валить твердинї, що на них вповали.

Хто стереже уста свої й язик свій, той од біди життє охороняє.

Надутий лиходїй - без'умом зовуть його - порпаєсь в попелї гординї.

Жаданнє лїнивого вбє його, бо приложити рук не хоче нї до чого;

Що дня його кортить їда, а праведний дає, не жалує нїчого.

Гидота Господу безбожників жертва, а надто, як її в лукавстві приносять.

Ложний сьвідок погибне, а чоловік, що говорить те, що знає, буде все говорити правду.

Чоловік безбожний не має стиду в лицї свойму, людина ж праведна путя свого не скривить.

Нема премудростї, нї розуму, нї ради в того, хто противен Господеві.

Коня готують на день бою, та побіда - від Господа.

Переклад УБТ Турконяка

Так як напад води, так серце царя в руці Бога. Куди лиш забажає повернути, туди його нахилив.

Кожний чоловік являється праведним перед собою, а Господь випрамлює серця.

Чинити праведне і чинити правду вгодно в Бога більше ніж жертви крови.

Хто величається сміливий в гордощах, а гріх світило безбожних.

-

Хто чинить збір скарбів брехливим язиком переслідує марне в сітях смерті.

Знищення завітає до безбожних, бо не бажають чинити праведне.

Звихненим Бог посилає звихнені дороги, бо його діла пречисті і праведні.

Краще жити в куті на горищі ніж в побілених (покоях) з безбожністю і в спільному домі.

Душа безбожних не буде помилувана ніким з людей.

Як нестриманний приймає страту незлобний стає розумнішим, а мудрий розуміючи приймає знання.

Праведний розуміє серця безбожних і за ніщо вважає безбожних в злах.

Як хто затикає уха, щоб не почути немічних, і він закличе, і не буде того, хто слухає.

Таємний дар відводить гнів, а хто щадить дари піднімає сильний гнів.

Веселість праведних чинити суд, а преподобний нечистий з тими, що зло чинять.

Чоловік, що заблукає з дороги праведности спочине в зборі велетнів.

Нужденний чоловік любить веселість, дуже люблячи вино і олію.

Беззаконний є надолуженням праведного.

Краще жити в пустинній землі ніж з войовничою і язикатою і сварливою жінкою.

Бажаний скарб спочине на устах мудрого, а безумні люди його пожирають.

Дорога праведности і милосердя знайде життя і славу.

Мудрий напав на сильні міста і знищив силу, на яку безбожні поклали надію.

Хто береже свої уста і язик, оберігає свою душу від смутку.

Смільчак і впертюх і балакун називається згубним. Хто ж злопамятний він беззаконний.

Пожадання вбивають лінивого, бо його руки не вибирають щось чинити.

Безбожний бажає цілий день погані пожадання, а праведний милосердиться і буває щедрим не щадячи (себе).

Жертви безбожних гидота Господеві, бо й беззаконно їх приносять.

Фальшивий свідок гине, а послушний чоловік говоритиме обережно.

Безбожний чоловік безлично стоїть перед лицем, а праведний сам розуміє свої дороги.

Немає мудрості, немає мужності, немає ради проти безбожного.

Кінь приготовляється на день війни, а поміч від Господа.

Російський синодальний переклад

Сердце царя - в руке Господа, как потоки вод: куда захочет, Он направляет его.

Всякий путь человека прям в глазах его; но Господь взвешивает сердца.

Соблюдение правды и правосудия более угодно Господу, нежели жертва.

Гордость очей и надменность сердца, отличающие нечестивых, - грех.

Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

Приобретение сокровища лживым языком - мимолетное дуновение ищущих смерти.

Насилие нечестивых обрушится на них, потому что они отреклись соблюдать правду.

Превратен путь человека развращенного; а кто чист, того действие прямо.

Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливою женою в пространном доме.

Душа нечестивого желает зла: не найдет милости в глазах его и друг его.

Когда наказывается кощунник, простой делается мудрым; и когда вразумляется мудрый, то он приобретает знание.

Праведник наблюдает за домом нечестивого: как повергаются нечестивые в несчастие.

Кто затыкает ухо свое от вопля бедного, тот и сам будет вопить, - и не будет услышан.

Подарок тайный тушит гнев, и дар в пазуху - сильную ярость.

Соблюдение правосудия - радость для праведника и страх для делающих зло.

Человек, сбившийся с пути разума, водворится в собрании мертвецов.

Кто любит веселье, обеднеет; а кто любит вино и тук, не разбогатеет.

Выкупом будет за праведного нечестивый и за прямодушного - лукавый.

Лучше жить в земле пустынной, нежели с женою сварливою и сердитою.

Вожделенное сокровище и тук - в доме мудрого; а глупый человек расточает их.

Соблюдающий правду и милость найдет жизнь, правду и славу.

Мудрый входит в город сильных и ниспровергает крепость, на которую они надеялись.

Кто хранит уста свои и язык свой, тот хранит от бед душу свою.

Надменный злодей - кощунник имя ему - действует в пылу гордости.

Алчба ленивца убьет его, потому что руки его отказываются работать;

всякий день он сильно алчет, а праведник дает и не жалеет.

Жертва нечестивых - мерзость, особенно когда с лукавством приносят ее.

Лжесвидетель погибнет; а человек, который говорит, что знает, будет говорить всегда.

Человек нечестивый дерзок лицом своим, а праведный держит прямо путь свой.

Нет мудрости, и нет разума, и нет совета вопреки Господу.

Коня приготовляют на день битвы, но победа - от Господа.