19

Переклади Біблії

Переклад Хоменка

Ліпше убогий, що ходить у своїй невинності, | ніж дурний з нещирими устами.

Навіть горливість без знання не добра, | а хто надто поспішає - помилиться.

Безумність людини руйнує її долю, | та й ще на Господа вона серцем гнівається.

Багатство множить друзів, | а бідного покидає й друг його.

Фальшивий свідок не уникне кари; | хто дихає брехнею, не знайде рятунку.

Багато тих, що запобігають у князя ласки; | кожен друг тому, хто дає гостинці.

Убогим всі брати нехтують, | тим більше його друзі віддаляються від нього; | у кого забагато приятелів, матиме з цього шкоду, | так само, хто вганяється за чужими справами.

Хто здобуває мудрість, той любить свою душу; | хто розуму пильнує, той знайде добро.

Неправдомовний свідок не уникне кари; | хто дихає брехнею, той загине.

Не личать дурневі розкоші, | тим менше слузі - панувати над князями.

Розважність людини - бути повільним до гніву; | слава її - переступи забувати.

Гнів царський - мов рик лева, | а його милість - як роса на рослину.

Дурний син - батькові нещастя; | а суперечки жінчині - безупинне води накрапання.

Дім і достатки - то по батьках спадок, | але від Господа розумна жінка.

Лінивство глибокий сон наводить; | душа недбала буде голодувати.

Хто береже заповідь, той береже себе самого, | а хто словом нехтує, той помре.

Хто чинить бідному добро, той Господеві позичає, | і він йому відплатить за його добродійство.

Карай твого сина, покіль є надія, | але б'ючи, не бий його до смерти.

Вельми гнівливий прийме кару: | бо коли його хочеш рятувати, зробиш ще більше гнівливим.

Слухай пораду й приймай навчання, | щоб стати мудрим наостанку.

Багато задумів у серці людини, | але воля Господня - вона встоїться.

Плід людини - її милосердя; | убогий - ліпший, ніж брехун.

Господній острах - життєдайний: | насичений ним - в спокої перебуватиме, і лихо його не спіткає.

Ледачий запускає свою руку в миску, | та тяжко йому її до рота донести.

Коли насмішника вдариш, то й простодушний стане розумнішим; | коли розумного скартати, він набереться знання.

Хто обдирає батька й проганяє матір, | той син ганебний, безсоромний.

Кинь, сину, слухати науку, | що відводить від слів розумних.

Лукавий свідок глузує з правосуддя, | а уста грішників пожирають беззаконня.

Готові на насмішників дрюки, | і на спину дурних - удари.

Переклад Огієнка

Ліпший убогий, що ходить в своїй неповинності, ніж лукавий устами та нерозумний.

Теж не добра душа без знання, а хто наглить ногами, спіткнеться.

Глупота людини дорогу її викривляє, і на Господа гнівається її серце.

Маєток примножує друзів численних, а від бідака відпадає й товариш його...

Свідок брехливий не буде без кари, а хто брехні говорить, не буде врятований.

Багато-хто годять тому, хто гостинці дає, і кожен товариш людині, яка не скупиться на дари.

Бідаря ненавидять всі браття його, а тимбільш його приятелі відпадають від нього; а коли за словами поради женеться, нема їх!

Хто ума набуває, кохає той душу свою, а хто розум стереже, той знаходить добро.

Свідок брехливий не буде без кари, хто ж неправду говорить, загине.

Не лицює пишнота безумному, тим більше рабові панувати над зверхником.

Розум людини припинює гнів її, а величність її перейти над провиною.

Гнів царя немов рик левчука, а ласкавість його як роса на траву.

Син безумний погибіль для батька свого, а жінка сварлива як ринва, що з неї вода тече завжди.

Хата й маєток спадщина батьків, а жінка розумна від Господа.

Лінощі сон накидають, і лінива душа голодує.

Хто заповідь охороняє, той душу свою стереже; хто дороги свої легковажить, помре.

Хто милостивий до вбогого, той позичає для Господа, і чин його Він надолужить йому.

Картай свого сина, коли є надія навчити, та забити його не піднось свою душу.

Людина великого гніву хай кару несе, бо якщо ти врятуєш її, то вчиниш ще гірше.

Слухай ради й картання приймай, щоб мудрим ти став при своєму кінці.

У серці людини багато думок, але виповниться тільки задум Господній.

Здобуток людині то милість її, але ліпший бідар за людину брехливу.

Страх Господній веде до життя, і хто його має, той ситим ночує, і зло не досягне його.

У миску стромляє лінюх свою руку, до уст же своїх не підійме її.

Як битимеш нерозважного, то помудріє й немудрий, а будеш розумного остерігати, то він зрозуміє поуку.

Хто батька грабує, хто матір жене? Це син, що застиджує та осоромлює,

перестань же, мій сину, навчатися від нерозумних, щоб відступитися від слів знання!

Свідок нікчемний висміює суд, а уста безбожних вибризкують кривду.

На насмішників кари готові постійно, і вдари на спину безумним.

Переклад Куліша

Убогий в своїй невинностї лучший, анїж багач із ложними устами, а до того дурний.

Не добре душі без знання, й хто поквапний ногами, спіткнеться.

Безумність чоловіка скривляє дорогу його, та ще й на Господа він серцем нарікає.

Багацтво друзїв много прихиляє, а бідного й один покидає.

Ложний сьвідок не уйде кари, й хто сплетає лжу, рятунку не знайде.

Багацько тих, що, знай, шукають ласки в значних, і кожен друг тому, хто дає гостинцї.

Убогого ненавидять і брати його, а надто кидають його (богаті) друзї; біжить за ними, щоб поговорити, та й те надармо.

Хто розуму здобуває, любить свою душу; хто розважливий - находить добро.

Ложний сьвідок покаран буде, й хто брехню сплїтав - погибне.

Не личять дурневі роскоші, а ще меньше слузї - старшованнє над князями.

Розвага чинить чоловіка повільним до гнїву, й слава для його - вирозумілість на проступки.

Царський гнїв - як би рик лева, а його ласкавість - мов роса на зелень.

Дурний син - гризота отцеві, а сварлива жінка - мов вода крізь кришу текуча.

І дом і майно - спадщина по родителях, а розумная жона - від Господа.

Лїнь наводить сонливість, і недбала душа терпіти ме голод.

Хто заповідь певнить, береже свою душу, кому ж байдужні путї його, той погибне.

Хто чинить добро вбогому, той Богу позичає, і він нагородить йому добродїйство його.

Карай твого сина, покіль є надїя, й не трівожся криком його.

Гнївливий нехай прийме кару, бо як пощадиш його, то доведеться тобі ще не раз карати його.

Слухай поради, й приймай докори, щоб через те опісля статись тобі мудрим.

Багацько задумів у серцї чоловіка, та станеться те, що призначив Господь.

Радість чоловікові, що любить добро чинити, а вбогий чоловік лучший, як льживий.

Господень страх веде до жизнї, й хто має його, все буде довольний, та й зло не досягне його.

Лїнивий спускає руку свою по чашу, та тяжко йому донести її до рота.

Скараєш зрадливого, то й неук стане осторожним; скартаєш розумного - він ще порозумнїє.

Хто батька нехтує й матїр проганяє, - той син ледачий й безчесний.

Не слухай, мій сину, підшептів, доводячих до відвернення від слів розумних.

Лукавий сьвідок глузує з суду; уста беззаконних пожирають неправду.

На зрадливих готові суди, а на тїло безумних - удари.

Переклад УБТ Турконяка

-

-

-

Багацтво додає численних друзів, а бідний остається і без друга.

Фальшивий свідок не буде без муки, а хто неправедно оскаржує не втече.

Численні служать лицю царів, а кожний поганий стає погордою для людини.

Кожний, хто ненавидить бідного брата і буде далеко від дружби. Добрий задум зближає тих, що його знають, а розумний чоловік його знайде. Хто чинить багато зла виповняє зло. А хто до гніву словами доводить, не спасеться.

Хто придбає розумність себе любить. А хто береже розумність, знайде добро.

Фальшивий свідок не буде без муки, а хто розпалить зло, від нього згине.

Їжа не на користь безумному, і якщо раб почне володіти з гордістю.

Милосердний чоловік довготерпеливий, а його похвала захоплює беззаконних.

Царська погроза подібна до ричання лева, а наче роса на траву, такою є його радість.

Безумний син сором батькові, і молитви від заплати блудниці не безплямні.

Дім і майно ділять батьки синам, а від Бога злучується жінка з чоловіком.

Жах охоплює мужа-жінку, а душа бездільного голодуватиме.

Хто береже заповідь, зберігає свою душу, а хто не зважає на свої дороги згине.

Хто милосердиться над бідним позичає Богові, а Він йому віддасть за його даром.

Напоумляй твого сина, бо так буде надійно, а на гордість не підноси твою душу.

Злодумний чоловік буде дуже покараний. Якщо ж буде нищівним, додасть і свою душу.

Сину, слухай напоумлення твого батька, щоб ти був мудрим на твій кінець.

Численні задуми в серці чоловіка, а господня рада остається на віки.

Милосердя плід для чоловіка, а краще бідний праведний ніж багатий брехливий.

Господний страх на життя для чоловіка, а хто не боїться замешкає на місцях, де не видно розуму.

Хто неправедно ховає свої руки до лона, ані до уст їх не підведе.

Як бичують згубного безумний стає розумнішим. Якщо ж скартаєш розумного чоловіка, зрозуміє пізнавання.

Хто не шанує батька і відкидає свою матір завстидається і буде зневажений.

Син, що покинув зберігати напоумлення батька, навчиться злих слів.

Хто в заклад себе дає за безумного сина зневажає оправдання, а уста безбожних пожирають суди.

Для нестриманних приготовляються бичування і муки для рамен безумних.

Російський синодальний переклад

Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели [богатый] со лживыми устами, и притом глупый.

Нехорошо душе без знания, и торопливый ногами оступится.

Глупость человека извращает путь его, а сердце его негодует на Господа.

Богатство прибавляет много друзей, а бедный оставляется и другом своим.

Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, не спасется.

Многие заискивают у знатных, и всякий - друг человеку, делающему подарки.

Бедного ненавидят все братья его, тем паче друзья его удаляются от него: гонится за ними, чтобы поговорить, но и этого нет.

Кто приобретает разум, тот любит душу свою; кто наблюдает благоразумие, тот находит благо.

Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, погибнет.

Неприлична глупцу пышность, тем паче рабу господство над князьями.

Благоразумие делает человека медленным на гнев, и слава для него - быть снисходительным к проступкам.

Гнев царя - как рев льва, а благоволение его - как роса на траву.

Глупый сын - сокрушение для отца своего, и сварливая жена - сточная труба.

Дом и имение - наследство от родителей, а разумная жена - от Господа.

Леность погружает в сонливость, и нерадивая душа будет терпеть голод.

Хранящий заповедь хранит душу свою, а нерадящий о путях своих погибнет.

Благотворящий бедному дает взаймы Господу, и Он воздаст ему за благодеяние его.

Наказывай сына своего, доколе есть надежда, и не возмущайся криком его.

Гневливый пусть терпит наказание, потому что, если пощадишь его, придется тебе еще больше наказывать его.

Слушайся совета и принимай обличение, чтобы сделаться тебе впоследствии мудрым.

Много замыслов в сердце человека, но состоится только определенное Господом.

Радость человеку - благотворительность его, и бедный человек лучше, нежели лживый.

Страх Господень ведет к жизни, и кто имеет его, всегда будет доволен, и зло не постигнет его.

Ленивый опускает руку свою в чашу, и не хочет донести ее до рта своего.

Если ты накажешь кощунника, то и простой сделается благоразумным; и если обличишь разумного, то он поймет наставление.

Разоряющий отца и выгоняющий мать - сын срамной и бесчестный.

Перестань, сын мой, слушать внушения об уклонении от изречений разума.

Лукавый свидетель издевается над судом, и уста беззаконных глотают неправду.

Готовы для кощунствующих суды, и побои - на тело глупых.