149

Переклади Біблії

Переклад Хоменка

Алилуя. Співайте Господеві нову пісню, а хвалу йому на зборі праведників.

Нехай Ізраїль своїм Творцем радіє, нехай своїм царем сини Сіону веселяться!

Хай хвалять його ім'я танком, при бубні й при гарфі хай йому співають.

Господь бо благоволить народові своєму оздоблює перемогою покірних.

Хай торжествують праведні славі, на своїх ложах хай ликують.

Хай хвала Божа буде на устах у них і двосічний меч у руці в них,

щоб між народами вчинити від плату між племенами - покарання;

щоб їх царів забити у кайдани, а їхніх вельмож - у залізні пута,

щоб суд написаний над ними учинити. Це слава всіх його преподобних! Алилуя.

Переклад Огієнка

Заспівайте для Господа пісню нову, Йому слава на зборах святих!

Хай Ізраїль радіє Творцем своїм, хай Царем своїм тішаться діти Сіону!

Нехай славлять Ім'я Його танцем, нехай вигравають для Нього на бубні та гуслах,

бо знаходить Господь уподобу в народі Своїм, прикрашає покірних спасінням!

Хай радіють у славі святі, хай співають на ложах своїх,

прославлення Бога на їхніх устах, а меч обосічний ув їхніх руках,

щоб чинити між племенами помсту, між народами кари,

щоб їхніх царів пов'язати кайданами, а їхніх вельмож ланцюгами,

щоб між ними чинити суд написаний! Він величність для всіх богобійних! Алілуя!

Переклад Куліша

Аллилуя! З асьпівайте Господеві нову пісню, хвалу його в соборі праведних його!

Да звеселиться Ізраїль Сотворительом своїм; сини Сиона да зрадуються Царем своїм!

Да хвалять імя його хором, при тимпанах і гуслях засьпівають йому похвальні піснї!

Бо Господь любується своїм народом; він украшає смиренних спасеннєм.

Да торжествують праведні в славі, радуються на ложах своїх!

Славославія Богу в устах їх, і обосторонь гострий меч в руцї їх,

На одмщеннє народам і кару племенам;

Щоб царів їх в кайдани забити, й дуків їх в желїзні пута закувати;

Сповнити над ними суд написаний. Така слава для всїх угодників його. Хвалїте Господа!

Переклад УБТ Турконяка

Аллилуя. Заспівайте Господеві нову пісню, його похвала в зборі преподобних.

Хай розвеселиться Ізраїль Тим, Хто його створив, і сини Сіону хай зрадіють їхнім царем.

Хай похвалять його імя в хорі, хай співають Йому на тимпані і псалтирі,

бо Господь любить свій нарід і піднесе лагідних на спасіння.

Преподобні похваляться у славі і зрадіють на своїх ліжках.

Вивищення Бога в їхнім горлі, і мечі острі з обох боків в їхніх руках,

щоб чинити пімсту між народами, оскарження в народах,

звязати їхніх царів путами і їхніх славних залізними кайданами,

щоб зробити в них записаний суд. Ця слава є для всіх його преподобних.

Російський синодальний переклад

Пойте Господу песнь новую; хвала Ему в собрании святых.

Да веселится Израиль о Создателе своем; сыны Сиона да радуются о Царе своем.

да хвалят имя Его с ликами, на тимпане и гуслях да поют Ему,

ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением.

Да торжествуют святые во славе, да радуются на ложах своих.

Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их,

для того, чтобы совершать мщение над народами, наказание над племенами,

заключать царей их в узы и вельмож их в оковы железные,

производить над ними суд писанный. Честь сия - всем святым Его. Аллилуия.