139

Переклади Біблії

Переклад Хоменка

(140-1)Провідникові хору. Псалом. Давида.

(140-2)Визволь мене, о Господи, від злого чоловіка, бережи мене від насильницького мужа!

(140-3)Від тих, що злобу в серці замишляють, щодня здіймають колотнечі,

(140-4)гострять язики свої, мов гадюка; отрута змії на устах їхніх.

(140-5)Сохрани мене, Господи, від руки нечестивця, бережи мене від насильницького мужа. Вони задумали мене з ніг збити.

(140-6)Горді сховали на мене тенета і мотуззя і розіп'яли сітку при дорозі, сильце поставили на мене.

(140-7)Я кажу Господеві: «Ти єси - Бог мій! Почуй, Господи, голос мого благання!»

(140-8)Господи, Боже мій, сило мого спасіння! Ти покриваєш голову мою в день бою.

(140-9)Не дай, Господи, щоб грішника бажання збулися, не потурай його лихим задумам.

(140-10)Хай не підносять голови ті, що мене обсіли, хай злоба власних губ їх вкриє.

(140-11)Нехай гаряче вугілля на них упаде, у прірви нехай їх кинуть, щоб не встали більше.

(140-12)Злоріка на землі не встоїться, насильника й злого будуть безнастанно гнати й бити.

(140-13)Я знаю, що Господь бідному вчинить правосуддя, і заступиться за право вбогих.

(140-14)І праведники твоє ім'я прославлятимуть, а праві житимуть перед тобою.

Переклад Огієнка

Для дириґента хору. Псалом Давидів.

Визволь мене від людини лихої, о Господи, бережи мене від насильника,

що в серці своїм замишляють злі речі, що війни щодня викликають!

Вони гострять свого язика, як той вуж, отрута гадюча під їхніми устами! Села.

Пильнуй мене, Господи, від рук нечестивого, бережи мене від насильника, що задумали стопи мої захитати...

Чванливі сховали на мене тенета та шнури, розтягли свою сітку при стежці, сільця розмістили на мене! Села.

Я сказав Господеві: Ти Бог мій, почуй же, о Господи, голос благання мого!

Господи, Владико мій, сило мого спасіння, що в день бою покрив мою голову,

не виконай, Господи, бажань безбожного, не здійсни його задуму! Села.

Бодай голови не піднесли всі ті, хто мене оточив, бодай зло їхніх уст їх покрило!

Хай присок на них упаде, нехай кине Він їх до огню, до провалля, щоб не встали вони!...

Злоязична людина щоб міцною вона не була на землі, людина насильства бодай лихо спіймало її, щоб попхнути на погибіль!

Я знаю, що зробить Господь правосуддя убогому, присуд правдивий для бідних,

тільки праведні дякувати будуть Іменню Твоєму, невинні сидітимуть перед обличчям Твоїм!

Переклад Куліша

(140-1)Проводиреві хора; псальма Давидова.

(140-1)Визволи мене, Господи, від лихих людей! Від чоловіка насильного, заступи мене!

(140-2)Котрі злобу в серцї замишляють, що дня до бою збираються.

(140-3)Гострять язик свій, як у змія; їдь гадюча в устах їх.

(140-4)Сохрани мене, Господи, від рук беззаконного, від чоловіка насильного заступи мене, котрі задумали спинити кроки мої.

(140-5)Горді тайно заставили на мене сїла і посторонки, розіпняли сїтку при дорозї, западню приготовили для мене.

(140-6)Сказав я до Господа: ти Бог мій! Почуй, Господи, благаннє моє!

(140-7)Господь - Владика мій, твердиня снасення мого; ти покрив голову мою в день бою.

(140-8)Не дай, Господи, напасникові оскому зігнати, не пособи задумам його! Не дай вознестись їм.

(140-9)Отрута окружаючих мене, зараза з уст їх нехай на них самих спаде.

(140-10)Нехай посиплеться на них горюче угля! Нехай Бог кине їх в огонь, у вир, щоб не спаслися!

(140-11)Чоловіку злорічивому, щоб не було життя йому на землї; чоловіка насильного, щоб злоба у пропасть його загнала.

(140-12)Я знаю, що Господь явить правосуддє пригнобленим, справедливість бідним.

(140-13)І будуть праведні імя твоє прославляти, щирі серцем лице твоє оглядати.

Переклад УБТ Турконяка

На кінець. Псалом Давида.

Визволи мене, Господи, від поганої людини, визволи мене від безбожного мужа,

які задумали неправедність у серці, цілий день ставали в лави до бою.

Вигострили їхній язик наче змії, отрута аспідів під їхнім язиком.

Охорони мене, Господи, від руки грішника, визволи мене від неправедних людей, які задумали покласти спотикання моїм крокам.

Горді сховали мені засідку і натягнули шнур, пастки для моїх ніг, поставили мені близько стежки згіршення.

Я сказав Господеві: Ти мій Бог. Господи, послухай голос мого благання.

Господи, Господи, сило мого спасіння, Ти отінив мою голову в дні бою.

Господи, не видай мене грішникові, за моїм бажаням. Задумали проти мене, не остав мене, щоб часом вони не піднялися.

Голова їхнього окруження, труд їхніх губ їх покриє.

Впадуть на них вугілля, скинеш їх огнем, не встояться в бідах.

Язиката людина не випрямиться на землі, зло вполює неправедного мужа на знищення.

Я впізнав, що Господь зробить суд бідному і месть убогому.

Лише праведні визнаватимуться твому імені, і праведні поселяться з твоїм лицем.

Російський синодальний переклад

Начальнику хора. Псалом Давида.

Избавь меня, Господи, от человека злого; сохрани меня от притеснителя:

они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань,

изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их.

Соблюди меня, Господи, от рук нечестивого, сохрани меня от притеснителей, которые замыслили поколебать стопы мои.

Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня.

Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих!

Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою в день брани.

Не дай, Господи, желаемого нечестивому; не дай успеха злому замыслу его: они возгордятся.

Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их.

Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали.

Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечет притеснителя в погибель.

Знаю, что Господь сотворит суд угнетенным и справедливость бедным.

Так! праведные будут славить имя Твое; непорочные будут обитать пред лицем Твоим.