69

Переклади Біблії

Переклад Хоменка

(70-1)Провідникові хору. Давида. На спомин.

(70-2)О Боже, рятуй мене, о Господи, мені на допомогу поспішися!

(70-3)Хай осоромляться й почервоніють ті, що на моє життя чигають; нехай назад відступлять і застидаються ті, що тішаться моїм нещастям.

(70-4)Нехай повернуться назад, стидом прибиті, ті, що до мене: «Ага! Ага!» кажуть.

(70-5)Хай радуються й веселяться в тобі всі, що тебе шукають, і завжди кажуть: «Хай возвеличиться Господь!» - тії, що люблять твою допомогу.

(70-6)Я ж бідний та нужденний; о Боже, поспішись до мене! Ти - моя поміч й мій визволитель; о Господи, не забарися!

Переклад Огієнка

Для дириґента хору. Давидів. На пам'ятку.

Поквапся спасти мене, Боже, Господи, поспішися ж на поміч мені!

Нехай посоромлені будуть, і хай застидаються ті, хто шукає моєї душі, щоб схопити її! Нехай подадуться назад, і нехай посоромлені будуть усі, хто бажає для мене лихого!

Бодай повернулися з соромом ті, хто говорить на мене: Ага! Ага!

Нехай тішаться та веселяться Тобою усі, хто шукає Тебе, та хто любить спасіння Твоє, і хай завжди говорять: Хай буде великий Господь!

А я вбогий та бідний, поспіши ж Ти до Мене, о Боже: моя поміч і мій оборонець то Ти, Боже мій, не спізняйся!

Переклад Куліша

(70-1)Проводиреві хора; Давидова, на спомин.

(70-1)Поспіши, Боже, спаси мене, Господи, прийди на поміч менї!

(70-2)Нехай осоромляться і повстидаються всї, що на життє моє чигають! Нехай назад кинуться і осоромляться ті, що втїшаються з мого нещастя!

(70-3)Нехай повернуться назад, в нагороду за свій сором, ті, що кажуть: Ого! Ого!

(70-4)Нехай радуються і веселяться в тобі всї, що шукають тебе! А ті, що люблять спасеннє твоє, нехай кажуть: Бог великий!

(70-5)Я ж мізерний і бідний; Боже, поспіши до мене! Ти моя поміч і моє спасеннє; Господи, не загайся!

Переклад УБТ Турконяка

На кінець. Давида, на спомин,

щоб Господь мене спас. Боже, зваж на мою поміч.

Хай завстидаються і засоромляться ті, що шукають мою душу, хай обернуться на зад і завстидаються ті, що мені бажають зла,

хай відвернуться зразу завстиджені ті, що кажуть мені: Добре, добре.

Хай зрадіють і розвеселяться Тобою всі, що Тебе шукають, і хай завжди скажуть: Хай звеличиться Бог, ті, що люблять твоє спасіння.

Я ж бідний і убогий. Боже, поможи мені. Ти мій помічник і мій визволитель. Господи не забарися.

Російський синодальний переклад

Начальнику хора. Псалом Давида. В воспоминание.

Поспеши, Боже, избавить меня, поспеши, Господи, на помощь мне.

Да постыдятся и посрамятся ищущие души моей! Да будут обращены назад и преданы посмеянию желающие мне зла!

Да будут обращены назад за поношение меня говорящие [мне]: `хорошо! хорошо!'

Да возрадуются и возвеселятся о Тебе все, ищущие Тебя, и любящие спасение Твое да говорят непрестанно: `велик Бог!'

Я же беден и нищ; Боже, поспеши ко мне! Ты помощь моя и Избавитель мой; Господи! не замедли.