68

Переклади Біблії

Переклад Хоменка

(69-1)Провідникові хору. На мелодію «Лілеї». Давида.

(69-2)Спаси мене, о Боже, бо води сягають мені аж по горло.

(69-3)Загруз я в глибокому болоті, й немає де стати. Увійшов я у глибокі води, й пориває мене бистрінь.

(69-4)Від крику я знемігся; горло у мене пересохло; втомились мої очі, як я ждав на мого Бога.

(69-5)Тих, що без причини мене ненавидять, більше, ніж волосу на голові у мене. Тих, що мене хочуть погубити - ворогів моїх брехливих - сила. Чи ж мушу я те віддати, чого я не загарбав?

(69-6)Ти, Боже, знаєш мій нерозум, мої провини не сховані від тебе.

(69-7)Не дай, щоб через мене осоромились тії що надіються на тебе, Господи, Боже сил. Не дай, щоб через мене вкрилися ганьбою ті, що тебе шукають, Боже Ізраїля!

(69-8)За тебе я терпів зневагу, ганьба лице моє вкрила.

(69-9)Чужий я став і братам рідним; сторонній - синам матері моєї.

(69-10)Бо ревність до твого дому мене з'їла, зневаги зневажаючих тебе на мене впали.

(69-11)Постом смирив я душу мою, але й те було мені на наругу.

(69-12)Верету надягнув я замість одежі, і притчею для них зробився.

(69-13)Вони говорять проти мене, сівши при брамі, і виспівують ті, що вино жлуктають.

(69-14)Але я молюся, Господи, до тебе, у сприятливий час. О Боже, вислухай мене у своїй доброті великій, твоїм спасінням певним.

(69-15)Витягни мене з болота, щоб я не загрузнув; коли б то я урятувавсь від тих, що мене ненавидять, і від вод глибоких!

(69-16)Водяна бистрінь хай не затопить мене глибінь хай мене не поглине, хай яма не затулить своєї пащі надо мною.

(69-17)Вислухай мене, Господи, бо добра твоя ласка, обернись до мене з великого милосердя твого

(69-18)і не ховай твого обличчя від слуги твого, бо я у скруті; вислухай мене притьмом

(69-19)Наближся до душі моєї, визволь її; з огляду на ворогів моїх спаси мене!

(69-20)Ти знаєш мою ганьбу, мій сором і мою зневагу; усі гнобителі мої перед тобою.

(69-21)Ганьба розбила моє серце, і я знемігся; я чекав милосердя, та його не було, і втішителів, - та не знайшов нікого.

(69-22)Вони клали полин мені до страви, і в згазі моїй напували мене оцтом.

(69-23)Нехай їхній стіл стане петлею на них, і тоді, як вони в мирі, - сіттю.

(69-24)Нехай в очах їм потемніє, щоб не бачили, і крижі їхні нехай завжди трясуться.

(69-25)Вилий на них гнів твій, і нехай жар твого обурення їх огорне.

(69-26)Нехай запустіє їхня оселя і ніхто не мешкає в їхніх наметах.

(69-27)Вони бо того, що ти бив, гонили; розповідають про біль тих, що ти їх поранив.

(69-28)Додай вину до їхньої вини, нехай не ввійдуть у твою справедливість.

(69-29)Нехай із книги живих стерті будуть, і хай не будуть записані з праведними.

(69-30)Я ж бідний і страждаю; спасіння твоє, Боже, хай піднесе мене високо.

(69-31)Я прославлятиму ім'я Боже в пісні й із подякою його величатиму.

(69-32)І це буде миліше Господеві, ніж віл або бичок з рогами й ратицями.

(69-33)Побачать те покірні й звеселяться. Хай живе серце ваше. Ви, що шукаєте Бога.

(69-34)Бо Господь вислухає нещасних, і в'язнями своїми не погордує.

(69-35)Нехай земля й небо його хвалять, моря й усе, що в них кишить.

(69-36)Бо Бог Сіон врятує і відбудує міста Юди, і вони житимуть там, і ними заволодіють.

(69-37)Потомство слуг його візьме його у спадщину, і ті, що люблять Бога, житимуть у ньому.

Переклад Огієнка

Для дириґента хору. На спів "Лілеї". Давидів.

Спаси мене, Боже, бо води вже аж до душі підійшли!

Я загруз у глибокім багні, і нема на чім стати, ввійшов я до водних глибин, і мене залила течія!

Я змучився в крику своїм, висохло горло моє, очі мої затуманились від виглядання надії від Бога мого!...

Тих, хто мене без причини ненавидить, стало більш, як волосся на моїй голові, набралися сили мої вороги, що безвинно мене переслідують, чого не грабував, те вертаю!

Боже, Ти знаєш глупоту мою, а гріхи мої перед Тобою не сховані!

Нехай через мене не матимуть стиду оті, хто на Тебе надіється, Господи, Господи Саваоте; нехай через мене не матимуть сорому ті, хто шукає Тебе, Боже Ізраїлів,

бо я ради Тебе зневагу ношу, ганьба покрила обличчя моє!...

Для братів своїх став я відчужений, і чужий для синів своєї матері,

бо ревність до дому Твойого з'їдає мене, і зневаги Твоїх зневажальників спадають на мене,

і постом я виплакав душу свою, а це сталось мені на зневагу...

За одежу надів я верету, і за приказку став я для них:

про мене балакають ті, хто в брамі сидить, і пісні тих, хто п'янке попиває...

А я молитва моя до Тебе, Господи, в часі Твоєї зичливости; в многоті милосердя Твойого подай мені відповідь про певність спасіння Твого,

визволь з болота мене, щоб я не втопився, щоб я урятований був від своїх ненависників та від глибокости вод!

Хай мене не заллє водяна течія, і хай глибінь мене не проковтне, і нехай своїх уст не замкне надо мною безодня!

Обізвися до мене, о Господи, в міру доброї ласки Своєї, в міру великости Свого милосердя звернися до мене,

і обличчя Свого не ховай від Свого раба, бо тісно мені, озвися ж небаром до мене,

наблизись до моєї душі, порятуй же її, ради моїх ворогів відкупи Ти мене!...

Ти знаєш наругу мою, і мій сором та ганьбу мою, перед Тобою всі мої вороги!

Моє серце зламала наруга, і невигойний мій сором: я чекав співчуття та немає його, і потішителів та не знайшов!

І жовчі поклали у мій хліб потішення, а в спразі моїй оцтом мене напували...

Бодай пасткою стала їм їхня трапеза, а їхні учти тенетами,

бодай їхні очі потемніли, щоб їм не бачити, а їхні клуби хай завжди хитаються!

Вилий на них Свою ревність, а полум'я гніву Твого нехай їх доганяє!

Нехай їхнє село опустошене буде, хай мешканця в їхніх наметах не буде!

Бо кого Ти був збив, вони ще переслідують, і побільшують муки раненим Тобою...

Додай же гріха на їхній гріх, щоб вони не ввійшли в справедливість Твою,

нехай скреслені будуть із книги життя, і хай не будуть записані з праведними!...

А я бідний та хворий, але, Боже, спасіння Твоє мене чинить могутнім,

і я піснею буду хвалити Ім'я Боже, співом вдячним Його величатиму!

І буде для Господа краща вона від вола, від бика, що роги він має, що копита роздвоєні має.

Побачать слухняні, і будуть радіти, хто ж Бога шукає нехай оживе ваше серце,

бо до вбогих Господь прислухається, і в'язнями Своїми не гордує Він!

Нехай хвалять Його небеса та земля, море й усе, що в них рухається,

бо спасе Бог Сіона, і збудує для Юди міста, і замешкають там, і вспадкують його,

і нащадки рабів Його посядуть його, й ті, хто любить Ім'я Його, житимуть в нім!

Переклад Куліша

(69-1)Проводиреві хора: На Шошанїм. Давидова.

(69-1)Спаси мене, Боже, бо повідь займає душу мою!

(69-2)Загруз я в глибокому болотї і нема в йому дна; попав на глибину, і бистрінь заливає мене.

(69-3)Я знемігся від поклику, гортань моя висохла; втомились очі мої, визираючи Бога мого.

(69-4)Більше ненавидящих мене безвинно, як волосся на голові в мене; потужні мої губителї, що без причини ворогують на мене; чого я не загарбав, те мусїв я дати.

(69-5)Ти, Боже знаєш мій нерозум, і провини мої не закриті перед тобою.

(69-6)Не дай же через мене осоромитись тим, що вповають на тебе, Господи, Боже сил небесних! Не дай осоромитись через мене тим, що шукають тебе, Боже Ізраїля!

(69-7)Бо за тебе терплю зневагу, і сором покрив лице моє!

(69-8)Чужим став я братам моїм, і чужинцем синам матері моєї.

(69-9)Бо ревність для дому твого ізсушила мене, і зневага тих, що тебе зневажають, впала на мене.

(69-10)Коли я плакав і душа віддалась посту, то й те було менї в наругу.

(69-11)Надїв я волосїнницю, і стався їм приповідкою.

(69-12)Сидячі у воротах мають помовку про мене; складають піснї на підпитку.

(69-13)Я ж, Господи, - молитва моя до тебе, в час благоволення твого. Боже, по великостї милосердя твого вислухай мене, по правдї спасення твого!

(69-14)Витягни мене з болота, не дай менї потонути! Дай менї вирятуватись від ненавидників моїх, і з глибинї вод.

(69-15)Бистрінь водяна нехай не затопить мене, і глибінь не проковтне мене, й яма роззявлена нехай не затулить челюстей своїх.

(69-16)Вислухай мене, Господи, велика бо твоя милість; поглянь на мене по великостї милосердя твого.

(69-17)І не одвертай лиця твого від слуги твого, я бо в тїснотї; вислухай мене скоро!

(69-18)Приближися до душі моєї, вирятуй її; спаси її задля ворогів моїх!

(69-19)Ти знаєш мою наругу, і зневагу мою, і сором мій; всї гнобителї мої перед тобою.

(69-20)Від наруги серце мов розбилось, я став вельми нужденний; ждав я милосердя, не дождався, і потїшителїв, та не знайшов нїкого.

(69-21)До страви моєї вкинули вони жовч, а прагнущого оцтом мене напували.

(69-22)Стіл їх нехай буде сїттю перед ними, і що на благо людям, нехай на петлю їм обернеться.

(69-23)Нехай в очах їм почорнїє, щоб не бачили сьвіта, і литки їх нехай їм завсїди трясуться.

(69-24)Висип на них ярость твою, і поломя гнїву твого нехай обгорне їх!

(69-25)Спустошеннє нехай спаде на оселю їх; в наметах їх щоб не осталось нї одного живого!

(69-26)Вони бо знущаються над тим, кого ти покарав, втїшаються болями ранених твоїх.

(69-27)Полїчи їм неправду їх до неправди, і не дай їм увійти в правду твою.

(69-28)Нехай вичеркнуться з книги живих, і не будуть записані вкупі з праведними!

(69-29)Я ж бідний і горе менї; спасеннє твоє, Боже, нехай вислобонить мене!

(69-30)Буду прославляти імя Боже піснями, величати його хвалою.

(69-31)Буде се любійше Господеві над бики, над теля рогате з росколеними ратицями.

(69-32)Побачать впокорені, вони звеселяться; ви, що шукаєте Бога, нехай оживе серце ваше!

(69-33)Господь бо слухає бідних, і не одвертаєсь від попавших в неволю.

(69-34)Да восхвалять його небеса і земля, моря і все, що там живе-кишить.

(69-35)Бог бо спасе Сиона, і збудує городи Юдейські; і мати муть там оселю і займаньщину.

(69-36)І потомство слуг його мати ме наслїддє; і хто любить імя його, жити ме там.

Переклад УБТ Турконяка

На кінець, про тих, що міняються, Давида.

Спаси мене, Боже, бо води ввійшли аж до моєї душі.

Я загруз в глибокому болоті, і немає як встоятися. Я прийшов в глибини моря, і мене затопила вітряна буря.

Я струдився, кричачи, моє горло захрипло, мої очі пропали від того, що я надіявся на мого Бога.

Помножилися понад волосся моєї голови ті, що даром мене ненавидять, скріпилися мої вороги, що мене неправедно переслідують. Те, що я не розграбив, тоді я платив.

Боже, Ти пізнав мою безумність, і мої проступки не сховалися від Тебе.

Хай не завстидаються мною ті, що Тебе терплять, Господи, Господи сил, хай не засоромляться мною ті, що Тебе шукають, Боже Ізраїля,

бо задля Тебе я стерпів погорду, сором покрив моє лице.

Я став відчужений моїм братам і чужинцем для синів моєї матері,

бо ревність твого дому мене пожерла, і погорди тих, що Тобою гордять, впали на мене.

І я похилив в пості мою душу, і мені було на погорду.

І я поклав мішок як мою одіж, і я став притчею для них.

Проти мене виговорювали ті, що сиділи в брамі, і про мене співали ті, що пили вино.

Я ж моєю молитвою до Тебе Господи, (закличу). Час радости, Боже, в множестві твого милосердя. Почуй мене в правді твого спасіння.

Спаси мене від глини, щоб я не застряг. Хай буду визволений від тих, що мене ненавидять, і з глибини вод.

Хай мене не затопить буря води, ані не пожере мене глибина, ані не замкне наді мною криниця свої уста.

Вислухай мене, Господи, бо твоє милосердя добре. За множеством твоєї щедрости поглянь на мене.

Не відверни твого лиця від твого слуги, бо я зажурений, скоро вислухай мене.

Зглянься на мою душу і визволи її, задля моїх ворогів спаси мене.

Бо Ти знаєш мою погорду і мій встид і мій сором. Перед Тобою всі ті, що мені дошкулюють.

Моя душа очікувала погорду і клопіт, і я очікував співчутливого, і не було, і потішника, і я не знайшов.

І дали мені в їжу жовч і в моїй спразі мене напоїли оцтом.

Хай їхній стіл буде перед ними на силку і на віддачу і на згіршення.

Хай потемніють їхні очі, щоб не бачили, і їхні плечі зігни на завжи.

Вилий на них твій гнів, і хай їх охопить лють твого гніву.

Хай їхній двір буде пустим, і в їхніх поселеннях хай не буде мешканця.

Бо вони переслідували того, кого ти побив, і додали до терпіння твоїх ран.

Додай беззаконня до їхнього беззаконня, і хай не ввійдуть в твою праведність.

Хай будуть забрані з книги живих і хай не будуть записані з праведними.

Я бідний і в болях, і спасіння твого лиця, Боже, мені помогло.

Похвалю імя Бога піснею, звеличу Його похвалою,

і буде вгодним Богові більше ніж молоде теля, що випускає роги і копита.

Хай бідні побачать і зрадіють. Шукайте за Богом, і житиме ваша душа,

бо Господь вислухав бідних і не погордив його скованими.

Хай Його похвалять небеса і земля, море і все, що рухається в них.

Бо Бог спасе Сіон, і міста Юдеї будуть збудовані, і там поселяться і її унаслідять.

І насіння його рабів її одержать, і ті, що люблять його імя поселяться в ній.

Російський синодальний переклад

Начальнику хора. На Шошанниме. Псалом Давида.

Спаси меня, Боже, ибо воды дошли до души [моей].

Я погряз в глубоком болоте, и не на чем стать; вошел во глубину вод, и быстрое течение их увлекает меня.

Я изнемог от вопля, засохла гортань моя, истомились глаза мои от ожидания Бога [моего].

Ненавидящих меня без вины больше, нежели волос на голове моей; враги мои, преследующие меня несправедливо, усилились; чего я не отнимал, то должен отдать.

Боже! Ты знаешь безумие мое, и грехи мои не сокрыты от Тебя.

Да не постыдятся во мне все, надеющиеся на Тебя, Господи, Боже сил. Да не посрамятся во мне ищущие Тебя, Боже Израилев,

ибо ради Тебя несу я поношение, и бесчестием покрывают лице мое.

Чужим стал я для братьев моих и посторонним для сынов матери моей,

ибо ревность по доме Твоем снедает меня, и злословия злословящих Тебя падают на меня;

и плачу, постясь душею моею, и это ставят в поношение мне;

и возлагаю на себя вместо одежды вретище, - и делаюсь для них притчею;

о мне толкуют сидящие у ворот, и поют в песнях пьющие вино.

А я с молитвою моею к Тебе, Господи; во время благоугодное, Боже, по великой благости Твоей услышь меня в истине спасения Твоего;

извлеки меня из тины, чтобы не погрязнуть мне; да избавлюсь от ненавидящих меня и от глубоких вод;

да не увлечет меня стремление вод, да не поглотит меня пучина, да не затворит надо мною пропасть зева своего.

Услышь меня, Господи, ибо блага милость Твоя; по множеству щедрот Твоих призри на меня;

не скрывай лица Твоего от раба Твоего, ибо я скорблю; скоро услышь меня;

приблизься к душе моей, избавь ее; ради врагов моих спаси меня.

Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги мои все пред Тобою.

Поношение сокрушило сердце мое, и я изнемог, ждал сострадания, но нет его, - утешителей, но не нахожу.

И дали мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня уксусом.

Да будет трапеза их сетью им, и мирное пиршество их - западнею;

да помрачатся глаза их, чтоб им не видеть, и чресла их расслабь навсегда;

излей на них ярость Твою, и пламень гнева Твоего да обымет их;

жилище их да будет пусто, и в шатрах их да не будет живущих,

ибо, кого Ты поразил, они еще преследуют, и страдания уязвленных Тобою умножают.

Приложи беззаконие к беззаконию их, и да не войдут они в правду Твою;

да изгладятся они из книги живых и с праведниками да не напишутся.

А я беден и страдаю; помощь Твоя, Боже, да восставит меня.

Я буду славить имя Бога [моего] в песни, буду превозносить Его в славословии,

и будет это благоугоднее Господу, нежели вол, нежели телец с рогами и с копытами.

Увидят это страждущие и возрадуются. И оживет сердце ваше, ищущие Бога,

ибо Господь внемлет нищим и не пренебрегает узников Своих.

Да восхвалят Его небеса и земля, моря и все движущееся в них;

ибо спасет Бог Сион, создаст города Иудины, и поселятся там и наследуют его,

и потомство рабов Его утвердится в нем, и любящие имя Его будут поселяться на нем.