29

Переклади Біблії

Переклад Хоменка

(30-1)Псалом. Пісня на посвяту храму. Давида. 

(30-2)Вознесу тебе, о Господи, бо ти мене визволив і не дав ворогам моїм злорадіти надо мною.

(30-3)Господи, Боже мій, я візвав до тебе і ти вилікував мене.

(30-4)Господи, ти вивів із Шеолу мою душу і оживив мене з-поміж тих, що сходять в яму.

(30-5)Співайте в псалмах Господеві, ви, його побожні, і дякуйте імені його святому!

(30-6)Бо на хвилину гнів його, ласка ж його - поки життя. Увечорі плач завітає, а вранці радість.

(30-7)У моїй певності я мовив: “Не захитаюся повіки!”

(30-8)Господи, з ласки твоєї утвердив ти мене в славі й потузі; сховав твоє обличчя, і я стривоживсь.

(30-9)До тебе, Господи, взиваю; до мого Бога я благаю:

(30-10)“Яка користь з моєї крови, з того, що в могилу зійду? Чи буде прославляти тебе порох, чи буде сповіщати твою вірність?”

(30-11)Почуй, о Господи, і змилуйсь надо мною! Господи, прийди мені на допомогу!

(30-12)На танок перетворив ти плач мій: розперезав моє веретище й оперезав мене веселощами,

(30-13)щоб душа моя тобі псалми співала, - не мовчала. Господи, Боже мій, хвалитиму тебе повіки.

Переклад Огієнка

Псалом Давидів. Пісня освячення дому.

Буду тебе величати, о Господи, бо Ти з глибини мене витяг, і не потішив моїх ворогів ради мене!

Господи, Боже мій, я кликав до Тебе, і мене вздоровив Ти.

Господи, вивів Ти душу мою із шеолу, Ти мене оживив, щоб в могилу не сходити мені!

Співайте Господеві, святії Його, й славте пам'ять святині Його!

Бо хвилю триває Він у гніві Своїм, все життя в Своїй ласці: буває увечорі плач, а радість на ранок!

А я говорив був у мирі своєму: Я не захитаюсь навіки!

Господи, в ласці Своїй Ти поставив мене на горі моїх сил. Як лице Своє Ти заховав, то збентежився я.

До Тебе я кличу, о Господи, і благаю я Господа:

Яка користь із крови моєї, коли я до гробу зійду? Чи хвалити Тебе буде порох? Чи він виявить правду Твою?

Почуй, Господи, і помилуй мене, Господи, будь мені помічником!

Ти перемінив мені плач мій на радість, жалобу мою розв'язав, і підперезав мене радістю,

щоб славу співала людина Тобі й не замовкла! Господи, Боже мій, повік славити буду Тебе!

Переклад Куліша

(30-1)Псальма на посьвят дому Давидового.

(30-1)Вознесу тебе, мій Господи, ти бо підняв мене і не допустив, щоб втїшались надо мною вороги мої.

(30-2)Господи Боже мій! До тебе кликав я, і ти вилїчив мене.

(30-3)Господи, ти випровадив душу мою з пекла, оживив мене зміж тих, що йдуть під землю.

(30-4)Сьпівайте псальми Господеві, ви, його побожні люде, і прославляйте сьвяту память його!

(30-5)Бо на хвилину гнїв його; ласка ж його поки життя; посилає на ніч сльози, а досьвіта радість.

(30-6)Я сказав, як жилось менї у добрі: не захитаюсь по віки.

(30-7)Господи, - з ласки твоєї утвердив єси гору мою, ти одвернув лице твоє, і я стревожився,

(30-8)До тебе, Господи, кликав я, і до Бога мого молився.

(30-9)Що за вжиток буде з крові моєї, як я ляжу в домовину? Чи буде прославляти тебе порох? Чи возвістить правду твою?

(30-10)Почуй, Господи, і змилосердися! Господи, прийди менї в поміч!

(30-11)Ти перемінив плач мій у радість, зняв із мене сумну плахту, і обгорнув мене радостю.

(30-12)Щоб душа моя сьпівала тобі, не мовчала. Господи, Боже мій, по віки буду прославляти тебе!

Переклад УБТ Турконяка

На кінець. Псалом пісні обновлення дому. Давида.

Господи, піднесу Тебе вгору бо Ти мене підняв і Ти не розвеселив моїх ворогів наді мною.

Господи Боже мій, я закликав до Тебе, і оздорови мене.

Господи, Ти вивів мою душу з аду, Ти спас мене від тих, що сходять до рову.

Співайте Господеві, його преподобні, і визнавайтеся памяті його святості.

Бо гнів в його люті, і життя за його волею. Ввечорі поселиться плач і на ранок радість.

Я ж сказав в моїй обильності: Не зрушуся на віки.

Господи, подай силу моїй красі за твоєю волею. Ти ж відвернув твоє лице, і я став засмученим.

Господи, я закличу до Тебе, і помолюся до мого Бога.

Яка користь в моїй крові, коли я зійду в зітління? Чи визнаватиметься Тобі порох, чи він сповістить твою правду?

Господь почув і помилував мене, Господь став моїм помічником.

Ти обернув мій плач мені на танці, Ти роздер мій мішок і Ти мене підперезав радістю,

щоб моя слава Тобі заспівала і я не пожалію. Господи Боже мій, на віки Тобі визнаватимуся.

Російський синодальний переклад

Псалом Давида; песнь при обновлении дома.

Превознесу Тебя, Господи, что Ты поднял меня и не дал моим врагам восторжествовать надо мною.

Господи, Боже мой! я воззвал к Тебе, и Ты исцелил меня.

Господи! Ты вывел из ада душу мою и оживил меня, чтобы я не сошел в могилу.

Пойте Господу, святые Его, славьте память святыни Его,

ибо на мгновение гнев Его, на всю жизнь благоволение Его: вечером водворяется плач, а на утро радость.

И я говорил в благоденствии моем: `не поколеблюсь вовек'.

По благоволению Твоему, Господи, Ты укрепил гору мою; но Ты сокрыл лице Твое, и я смутился.

Тогда к Тебе, Господи, взывал я, и Господа [моего] умолял:

`что пользы в крови моей, когда я сойду в могилу? будет ли прах славить Тебя? будет ли возвещать истину Твою?

услышь, Господи, и помилуй меня; Господи! будь мне помощником'.

И Ты обратил сетование мое в ликование, снял с меня вретище и препоясал меня веселием,

да славит Тебя душа моя и да не умолкает. Господи, Боже мой! буду славить Тебя вечно.