23

Переклади Біблії

Переклад Хоменка

(24-1)Давида. Псалом. Господня є земля, її повнота, вселенна та її мешканці.

(24-2)Бо він на морях заснував її, і утвердив її на ріках.

(24-3)Хто на гору Господню зійде і хто буде стояти на його святому місці?

(24-4)Той, чиї безвинні руки й чисте серце; хто не пильнує розумом своїм пустого не присягає криво.

(24-5)Він матиме від Господа благословення і ласку від Бога свого спасіння.

(24-6)Такий рід тих, які його шукають, шукають лице Яковового Бога.

(24-7)О брами, підніміте главні ваші, і піднесіться ви, одвічні двері, щоб увійшов Цар слави.

(24-8)“Хто він - отой Цар слави?” “Господь могутній і потужний, Господь потужний у битві.”

(24-9)О брами, підніміте главні ваші, і піднесіться ви, одвічні двері, щоб увійшов Цар слави!

(24-10)“А хто ж бо він такий - отой цар слави?” “Господь сил, він є Цар слави!”

Переклад Огієнка

Господня земля, і все, що на ній, вселенна й мешканці її,

бо заклав Він її на морях, і на річках її встановив.

Хто зійде на гору Господню, і хто буде стояти на місці святому Його?

У кого чисті руки та щиреє серце, і хто не нахиляв на марноту своєї душі, і хто не присягав на обману,

нехай носить він благословення від Господа, а праведність від Бога спасіння свого!

Таке покоління усіх, хто шукає Його, хто прагне обличчя Твого, Боже Яковів! Села.

Піднесіте верхи свої, брами, і будьте відчинені, входи відвічні, і ввійде Цар слави!

Хто ж то Цар слави? Господь сильний й могутній, Господь, що потужний в бою!

Піднесіте верхи свої, брами, і піднесіте, входи відвічні, і ввійде Цар слави!

Хто ж то Він, той Цар слави? Господь Саваот Він Цар слави! Села.

Переклад Куліша

(24-1)Псальма Давидова. Господня земля і вся повня її; круг землї і хто живе на йому.

(24-2)Він бо положив основи її над морями і над ріками утвердив її.

(24-3)Хто вийде на гору Господню, і хто буде стояти на сьвятому місцї його?

(24-4)Ті, в кого безвинні руки і чисте серце, хто душею не пуститься на лукавство, і не присягне криво.

(24-5)Тому буде благословеннє від Господа і справедливість від Бога спасителя його.

(24-6)Се рід тих, що шукають тебе, що хочуть бачити лице твоє, Якове.

(24-7)Відчиняйтесь, брами високії, отвирайтесь, ворота вічні, нехай входить царь слави!

(24-8)Хто ж бо той царь слави? Господь сильний і потужний! Господь все в бою всемогущий!

(24-9)Відчиняйтесь, брами високії, і отверайтесь, ворота вічні, нехай входить царь слави!

(24-9)Хто ж він, той царь слави? Господь сил небесних, се царь слави!

Переклад УБТ Турконяка

Псалом Давида. В перший (день) суботи (тижня). Господня земля і її повнота, вселенна і всі, що в ній живуть.

Він заснував її на морях і приготовив її на ріках.

Хто вийде на господню гору і хто стане на його святому місці?

Невинний руками і чистий серцем, який не підняв до безумности свою душу і не поклявся свому ближньому з обманою.

Цей одержить благословення від Господа, і милостиню від Бога свого Спасителя.

Це рід тих, що його шукають, що шукають лиця Бога Якова.

Візьміть брами, ви володарі, і піднесіться, вічні брами, і ввійде цар слави.

Хто цей цар слави? Господь кріпкий і сильний, Господь сильний на війні.

Візьміть брами, ви володарі, і піднесіться, вічні брами, і ввійде цар слави.

Хто цей цар слави? Господь сил, цей є цар слави.

Російський синодальний переклад

Господня земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней,

ибо Он основал ее на морях и на реках утвердил ее.

Кто взойдет на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?

Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душею своею напрасно и не божился ложно [ближнему своему], -

тот получит благословение от Господа и милость от Бога, Спасителя своего.

Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!

Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!

Кто сей Царь славы? - Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.

Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!

Кто сей Царь славы? - Господь сил, Он - царь славы.