Провідникові хору. На струнах. Псалом Давида.
Вислухай мене, коли буду взивати, мій Боже справедливий! У тісноті моїй дав ти мені пільгу. Змилуйся надо мною й вислухай мою молитву!
О сини людські, докіль будете твердосерді? Чого любите пусте й шукаєте неправду?
Знайте: Господь предивне своєму святому робить; Господь почує, коли візву до нього.
Тремтіть і не грішіть! Роздумайте в серцях ваших, на ложах ваших, і мовчіть!
Жертвуйте жертви справедливі і на Господа надійтесь!
Багато кажуть: “Хто нам покаже блага?” Яви нам, Господи, світло лиця твого!
Дав ти моєму серцю радість більшу, ніж радість тих, що їм уродило удозвіль вина й хліба.
Не встигну я лягти, у мирі вже засинаю, бо ти, о Господи єдиний, даєш мені безпечно жити.
Для дириґента хору. На струнних знаряддях. Псалом Давидів.
Коли кличу, озвися до мене, Боже правди моєї, Ти простір для мене робив у тісноті... Помилуй мене, і почуй молитву мою!
Людські сини, доки слава моя буде ганьбитись? Доки будете марне любити, шукати неправди? Села.
І знайте, що святого для Себе Господь відділив, почує Господь, як я кликати буду до Нього!
Гнівайтеся, та не грішіть; на ложах своїх розмишляйте у ваших серцях, та й мовчіть! Села.
Жертви правди приносьте, і надійтесь на Господа.
Багато-хто кажуть: Хто нам покаже добро? Підійми ж на нас, Господи, світло Свого лиця!
Ти даєш більшу радість у серці моїм, ніж у них, як помножилося їхнє збіжжя та їхнє вино молоде.
У спокої я ляжу, і засну, бо Ти, Господи, єдиний даєш мені жити безпечно!
Начальнику хора: на струнах. Псальма Давидова.
Коли взиваю, вислухай мене, Боже правди моєї! В тїснотї робив Ти менї простір; помилуй мене й вислухай молитву мою.
(4-2)Сини людські, доки слава моя буде посьміховиском? Доки будете любити марне й шукати неправду?
(4-3)Знайте, що Господь звеличив праведника свого. Господь почує, коли буду молити його.
(4-4)Зворушуйтесь і не грішіть! Роздумуйте в серцях ваших на постелях ваших, і втихомирітесь.
(4-5)Принесїть жертву правди, і вповайте на Бога.
(4-6)Многі кажуть: Хто покаже нам добро? Яви нам, Господи, сьвітло лиця твого!
(4-7)Ти сповнив серце моє радостю більше, як часу того, коли було в них подостатком хлїба й вина.
(4-8)Спокійно і ляжу і засну; бо ти, Господи, один даєш менї жити безпечно.
В кінці, в псальмах. Пісня Давида.
Коли я закликав мене вислухав Бог моєї праведності. В гнобленні широту дав Ти мені. Змилосердися наді мною і вислухай мою молитву.
Людські сини, доки (ви) твердосерді? Чому ви любите безумне і шукаєте обмани?
І взнайте, що Господь зробив дивовижне для свого преподобного. Господь мене вислухає коли я до нього закличу.
Гнівайтеся і не грішіть. Говоріть у ваших серцях і кайтеся на ваших ліжках.
Приносіть жертву праведности і надійтеся на Господа.
Численні кажуть: Хто нам покаже добро? Позначилося на нас світло твого лиця, Господи.
Ти дав радість в серце моє. Від їхньої часті пшениці і вина і олії вони розможилися.
В мирі разом засну і спатиму, бо Ти, Господи, сам мене поселив в надії.
Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида.
Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою.
Сыны мужей! доколе слава моя будет в поругании? доколе будете любить суету и искать лжи?
Знайте, что Господь отделил для Себя святого Своего; Господь слышит, когда я призываю Его.
Гневаясь, не согрешайте: размыслите в сердцах ваших на ложах ваших, и утишитесь;
приносите жертвы правды и уповайте на Господа.
Многие говорят: `кто покажет нам благо?' Яви нам свет лица Твоего, Господи!
Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино [и елей] умножились.
Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности.