40

Переклади Біблії

Переклад Хоменка

Озвавсь Господь до Іова і казав:

«Невже суперник не перестане сперечатись із Всесильним? | Хай відповість, хто закидає Богові!»

Відповів Іов Господові й мовив:

«Як я був легковажним, що тобі відкажу? | Я краще покладу собі на уста руку.

Раз говорив я, та більше не повторю; | двічі, та більше вже не буду.»

Озвавсь Господь з бурі до Іова й мовив:

«Підпережи, як мужеві годиться, твої крижі! | Буду тебе питати, ти будеш мене навчати.

Чи хочеш справді скасувати моє право? | Чи хочеш мене осудити, щоб виправдатися самому?

Хіба таке рамено у тебе, як у Бога, | чи можеш загриміти голосом таким, як у нього?

Приоздобся, отже, в сяйво й славу, | у пишноту й велич одягнися!

Вилий докраю гнів твій; | глянь на всіх гордих і смири їх!

Глянь на всіх пишних, принизь їх; | роздави грішників на місці!

Зарий їх усіх у землю, | замкни їх у в'язницю!

Тоді я теж тобі признаюсь, | що твоя десниця може тебе врятувати.

Ось бегемот, що я створив. | Він їсть траву, як віл.

Глянь, що за сила в його крижах, | що за потуга в його черева м'язах!

Махне хвостом, неначе кедром, | жили його бедер переплелися.

Кості його, неначе мідні труби, | члени його, немов залізні прути.

Він - Божих діл початок, | він створений тираном над товаришами.

Гори дають йому поживу, | там граються усі звірі дикі.

Під лотосами він собі лягає, | сховавшись в очереті та болоті.

Лотоси вкривають його тінню, | навкруги нього водяні верби.

Йому байдуже, як ріка бушує, | він не боїться навіть, коли Йордан по рот сягає.

Чи може хто його за очі взяти | чи проколоти глодом йому носа?

Чи витягнеш гачком ти левіятана? | Чи прив'яжеш мотузкою його язика?

Чи вправиш ти йому тростину в ніздрі | і чи проколеш йому щелепу?

Чи він тебе благатиме вельми? | Чи говоритиме він лагідно з тобою?

Чи заключить союз із тобою, | чи візьмеш його за слугу назавжди?

. Чи, немов пташкою, будеш ним забавлятись, | для твоїх дівчаток його прип'явши?

Чи спільники-рибалки продадуть його, | поділять його між покупцями?

Чи можеш стрілами прошити його шкуру | та риб'ячою острогою голову йому пробити?

Як покладеш на нього руку, готовсь на бій, | та більш того не зробиш!»

Переклад Огієнка

І говорив Господь Йову й сказав:

Чи буде ставати на прю з Всемогутнім огудник? Хто сперечається з Богом, хай на це відповість!

І Йов відповів Господеві й сказав:

Оце я знікчемнів, що ж маю Тобі відповісти? Я кладу свою руку на уста свої...

Я раз говорив був, і вже не скажу, а вдруге і більш не додам!...

І відповів Господь Йову із бурі й сказав:

Підпережи но ти стегна свої, як мужчина: Я буду питати тебе, ти ж пояснюй Мені!

Чи ти хочеш порушити право Моє, винуватити Мене, щоб оправданим бути?

Коли маєш рамено, як Бог, і голосом ти загримиш, немов Він,

то окрась Ти себе пишнотою й величністю, зодягнися у славу й красу!

Розпорош лютість гніву свого, і поглянь на все горде й принизь ти його!

Поглянь на все горде й його впокори, поспихай нечестивих на їхньому місці,

поховай їх у поросі разом, а їхні обличчя обвий в укритті.

Тоді й Я тебе славити буду, як правиця твоя допоможе тобі!

А ось бегемот, що його Я створив, як тебе, траву, як худоба велика, він їсть.

Ото сила його в його стегнах, його ж міцність у м'язах його живота.

Випростовує він, немов кедра, свойого хвоста, жили стегон його посплітались.

Його кості немов мідяні оті рури, костомахи його як ті пруття залізні.

Голова оце Божих доріг; і тільки Творець його може зблизити до нього меча...

Бо гори приносять поживу йому, і там грається вся звірина польова.

Під лотосами він вилежується, в укритті очерету й болота.

Лотоси тінню своєю вкривають його, тополі поточні його обгортають.

Ось підіймається річка, та він не боїться її, він безпечний, хоча б сам Йордан йому в пащу впливав!

Хто може схопити його в його очах, гаками ніздрю продіравити?

Чи левіятана потягнеш гачком, і йому язика стягнеш шнуром?

Чи очеретину вкладеш йому в ніздря, чи терниною щоку йому продіравиш?

Чи він буде багато благати тебе, чи буде тобі говорити лагідне?

Чи складе він умову з тобою, і ти візьмеш його за раба собі вічного?

Чи ним бавитись будеш, як птахом, і прив'яжеш його для дівчаток своїх?

Чи ним спільники торгуватимуть, чи поділять його між купців-хананеїв?

Чи шпильками проколиш ти шкіру його, а острогою риб'ячою його голову?

Поклади ж свою руку на нього, й згадай про війну, і більше того не чини!

Переклад Куліша

(39-31)І говорив Господь дальше й сказав до Йова:

(39-32)Чи буде той, хто перечиться з Вседержителем, ще вчити? Хто дорікає Богові, нехай же й відповідає йому!

(39-33)І відказав Йов Господеві й промовив:

(39-34)Ось я нужденний; що можу я відказати тобі? Я кладу руку мою на уста собі.

(39-35)Раз я говорив - та тепер говорити не стану; - навіть два рази, та більш не буду.

(40-1)І відказав Господь Йовові з бурі й промовив:

(40-2)Підпережи чересла твої, як мужові годиться: я питати мусь у тебе, а ти говори менї.

(40-3)Ти хочеш опрокинути присуд мій, хочеш винуватити мене, щоб себе якось оправдити?

(40-4)Чи така ж рука у тебе, як рука у Бога! Чи з'умієш загріміти таким голосом, як він?

(40-5)А нуж, одягнись у величчє й славу, украси себе сяєвом і пишнотою;

(40-6)Вилий строгість гнїву твого, позирни на гордих і смири їх:

(40-7)Поглянь на всїх зарозумілих і принизи їх, та зітри безбожних таки на місцях їх;

(40-8)Закопай всїх їх у землю й лиця їх покрий тьмою.

(40-9)Тодї й я признаю, що правиця твоя може рятувати тебе.

(40-10)Ось бегемот*: Я создав його так само, як і тебе; він їсть траву, як віл;

(40-11)Його сила в бедрах його, а крепкість його в мяснях черева його;

(40-12)Махає він хвостом, неначе кедром, а бедра в його - з жил, мов сїтка, помотаних;

(40-13)Ноги в його, як мідяні труби; костї - мов залїзні прути;

(40-14)Се - верх доріг (дїл) Божих; тільки Творець може наблизити до його меча свого;

(40-15)Гори дають йому поживу, там граються всї зьвірята польові;

(40-16)Він під гілястими деревами лягає, в сховищах рогізних і в болотах;

(40-17)Листаті дерева окривають його своєю тїнню, ивина надводня обіймає його;

(40-18)Ось він пє з ріки й не страхаєсь; байдуже йому, нехай би й Йордань полилась у рот йому.

(40-19)Чи ж візьме хто його в очах його (приступом), й чи проколе йому носа шилом.

(40-20)Чи можеш ти вудкою витягнути (з води) левіятана* а верівкою вхопити за язик його?

(40-21)Чи вправиш ти в ніздрі йому каблучку? Чи проколеш іглою челюсть йому?

(40-22)Чи благати ме тебе він і говорити лагідно з тобою?

(40-23)Чи ввійде він в умову з тобою, й ти візьмеш його собі на завсїди за слугу?

(40-24)Чи, мов пташкою, будеш ним забавлятись, і звяжеш його про дївчаток твоїх?

(40-25)Чи товариші влову будуть продавати його, чи з купцями Хананейськими будуть паюватись?

(40-26)Чи зможеш ти проколоти списом його шкіру, або голову його рибячою острогою?

(40-27)Наложи на його руку й запамятай собі тую боротьбу, - більш того не зробиш!

Переклад УБТ Турконяка

І Господь Бог відповів Йову і сказав:

Чи належно він відкидає суд, чи не той хто оскаржує Бога дасть відповідь за це?

Підібраши ж Йов каже Господеві:

Як то ще я суджуся упімнений і оскаржую Господа, слухаючи це, будучи нічим? Я ж яку відповідь на це дам? Я покладу руку на мої уста.

Я раз заговорив, а вдруге не додам.

Ще ж підібравши Господь сказав до Йова з хмари:

Ні, але підпережи як муж твої бедра: Раз ти заговорив, а Я запитаю тебе, ти ж Мені відповіси.

Не відклади мого суду. Чи (тобі) здається, що Я з тобою повівся інакше, ніж щоб ти виказався праведним?

Чи твоя рука є (така) як господня, чи голос як Його гриміння?

Візьми ж висоту і силу, зодягнися ж в славу і честь.

Пішли ангелів з гнівом, а впокори кожного зарозумілого,

винищи ж гордовитого, а безбожного зразу вигуби,

сховай же зізовні в землі разом, а їхні лиця сповни безчестям.

Бо (тоді) визнаю, що твоя правиця спроможна спасти.

Але гляди на звірів, що у тебе. Вони їдять траву подібно до волів.

Ось же сила його в бедрах, а кріпость у пупці живота.

Він поставив хвіст наче кипарис, а його сухожилля сплетене.

Його ребра - мідяні ребра, а його хребет з литого заліза.

Це є початок господнього творіння, воно зроблене, щоб було висміяне його ангелами.

Пішовши ж на скелисту гору, він зробив радість чотироногим в тартарі.

Він спить під всіляким деревом при лозі і тростині і траві.

Його отінюють великі дерева з гілками і гілки верби.

Якщо буде повінь він не відчує, він вірить, що Йордан потече йому до уст.

Чи його оком (хтось) його візьме, як схоплений буде в пастку, чи проколять ніздрі?

Чи поведеш змія вудкою, чи покладеш вуздечка на його ніздрі?

Чи вкладеш кільце в його ніздрі, і чи шилом проколиш його губу?

Чи вимовить до тебе прохання, лагідно прозьбою?

Чи зробить з тобою завіт, а чи візьмеш його за вічного раба?

Чи гратимешся ж з ним наче з птахом, чи привяжеш його наче горобця для дитини?

Чи годуються ним народи, а чи ділять його роди Фенікійців?

А все що пливе, зібравшись, не принесуть одну скіру його хвоста і в кораблях рибалок його голову.

А ти покладеш на нього руку, згадавши війну, що була в його тілі, і хай більше не буде.

Російський синодальний переклад

(39-31)И продолжал Господь и сказал Иову:

(39-32)будет ли состязающийся со Вседержителем еще учить? Обличающий Бога пусть отвечает Ему.

(39-33)И отвечал Иов Господу и сказал:

(39-34)вот, я ничтожен; что буду я отвечать Тебе? Руку мою полагаю на уста мои.

(39-35)Однажды я говорил, - теперь отвечать не буду, даже дважды, но более не буду.

(40-1)И отвечал Господь Иову из бури и сказал:

(40-2)препояшь, как муж, чресла твои: Я буду спрашивать тебя, а ты объясняй Мне.

(40-3)Ты хочешь ниспровергнуть суд Мой, обвинить Меня, чтобы оправдать себя?

(40-4)Такая ли у тебя мышца, как у Бога? И можешь ли возгреметь голосом, как Он?

(40-5)Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие;

(40-6)излей ярость гнева твоего, посмотри на все гордое и смири его;

(40-7)взгляни на всех высокомерных и унизь их, и сокруши нечестивых на местах их;

(40-8)зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою.

(40-9)Тогда и Я признаю, что десница твоя может спасать тебя.

(40-10)Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол;

(40-11)вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его;

(40-12)поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены;

(40-13)ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья;

(40-14)это - верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой;

(40-15)горы приносят ему пищу, и там все звери полевые играют;

(40-16)он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах;

(40-17)тенистые дерева покрывают его своею тенью; ивы при ручьях окружают его;

(40-18)вот, он пьет из реки и не торопится; остается спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его.

(40-19)Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром?

(40-20)Можешь ли ты удою вытащить левиафана и веревкою схватить за язык его?

(40-21)вденешь ли кольцо в ноздри его? проколешь ли иглою челюсть его?

(40-22)будет ли он много умолять тебя и будет ли говорить с тобою кротко?

(40-23)сделает ли он договор с тобою, и возьмешь ли его навсегда себе в рабы?

(40-24)станешь ли забавляться им, как птичкою, и свяжешь ли его для девочек твоих?

(40-25)будут ли продавать его товарищи ловли, разделят ли его между Хананейскими купцами?

(40-26)можешь ли пронзить кожу его копьем и голову его рыбачьею острогою?

(40-27)Клади на него руку твою, и помни о борьбе: вперед не будешь.