Заговорив Білдад із Шуаху і мовив:
«У нього влада й страшна потуга: | він творить мир у себе на висотах.
Хіба полкам його є лічба? | І над ким він не виставляє чати своєї?
І як людині бути праведною перед Богом? | Як бути чистим тому, хто родивсь від жінки?
Коли навіть місяць не світить, | і зорі не чисті перед очима в нього;
то що вже людина - хробак той, | і людини син - червяк той!»
І заговорив шух'янин Білдад та й сказав:
Панування та острах у Нього, Який на висотах Своїх чинить мир.
Чи війську Його є число? І над ким Його світло не сходить?
І як може людина бути праведною перед Богом, і як може бути чистим, від жінки народжений?
Таж Йому навіть місяць не світить, і в очах Його й зорі не ясні!
Що ж тоді людина ота, червяк, чи син людський хробак?...
І відказав Билдад Савхеаський та й промовив:
У його (Бога) й владицтво й снага; він творить мир на висотах своїх.
Хто б його військо злїчив? і над ким він не сияє?
І як же чоловікові бути праведним перед Богом, як може бути чистим, хто від жінки родився?
Ось, навіть місяць, і він не досить ясний, і зорі не чисті перед очима в його!
А тим менше чоловік - черв, і людина, - що як та міль!
Підібравши ж Валдад Савхіт, каже:
Який вступ чи страх є у нього, що робить все на висотах?
Бо хай хтось не вважає, що є зволікання до спокусників. На кого ж не надійде від нього засідка?
Бо як смертна людина буде праведною перед Господом? Чи хтось, що народився від жінки, себе очистить?
Якщо Він приказує місяцеві, і не світить. А звізди не чисті перед Ним.
Ох же, людина гній і людський син - червяк.
И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:
держава и страх у Него; Он творит мир на высотах Своих!
Есть ли счет воинствам Его? и над кем не восходит свет Его?
И как человеку быть правым пред Богом, и как быть чистым рожденному женщиною?
Вот даже луна, и та несветла, и звезды нечисты пред очами Его.
Тем менее человек, который есть червь, и сын человеческий, который есть моль.