5

Переклади Біблії

Переклад Хоменка

А про часи та пори не маєте, брати, потреби, щоб до вас писати.

Самі бо знаєте, що день Господній прийде, як злодій уночі.

Саме, як говоритимуть: Мир і безпечність, -тоді зненацька злетить на них погибель, як біль на вагітну лоном, - і не уникнуть.

Та ви, брати, не в темряві, щоб вас той день зненацька захопив, як злодій:

бо всі ви - сини світла й сини дня. Ми не належимо ні ночі, ані темряві.

Не спімо, отже, як інші, а чуваймо та будьмо тверезі!

Ті бо, що сплять, сплять уночі, і ті, що впиваються, впиваються вночі.

Ми ж, які належимо дневі, будьмо тверезі, надягнувши броню віри та любови й шолом надії на спасіння.

Бож призначив нас Бог не на гнів, а на те, щоб ми одержали спасіння через Господа нашого Ісуса Христа,

який умер за нас, щоб ми, чи чуваємо, чи спимо, разом з ним жили.

Тому втішайте один одного і будуйте один одного, як то ви й робите.

Прохаємо вас, брати: поважайте тих, які серед вас працюють і які над вами в Господі старшують та на розум вас наводять.

Шануйте їх у надмірі любови за їхню працю. Живіть у мирі між собою.

Благаємо вас, брати: карайте ледачих, малодушних підбадьорюйте, підтримуйте безсилих, супроти всіх будьте терплячі.

Уважайте, щоб ніхто не віддавав нікому злом за зло, а старайтеся робити добро один одному і для всіх.

Завжди радійте.

Моліться без перерви.

За все дякуйте: така бо воля Божа щодо вас у Христі Ісусі.

Духа не гасіте,

пророцтва не легковажте,

усе перевіряйте; тримайте те, що добре,

і стримуйтесь від усякого роду лукавства.

Сам же Бог миру нехай освятить вас цілковито, і нехай уся ваша істота - дух і душа, і тіло - буде збережена без плями на прихід Господа нашого Ісуса Христа.

Вірний той, хто вас покликав, - він і здійснить це.

Брати, моліться і за нас!

Вітайте всіх братів святим поцілунком.

Заклинаю вас Господом прочитати цього листа всім братам.

. Благодать Господа нашого Ісуса Христа - з вами!

Переклад Огієнка

А про часи та про пори, брати, не потрібно писати до вас,

бо самі ви докладно те знаєте, що прийде день Господній так, як злодій вночі.

Бо коли говоритимуть: Мир і безпечність, тоді несподівано прийде загибіль на них, як мука тієї, що носить в утробі, і вони не втечуть!

А ви, браття, не в темряві, щоб той день захопив вас, як злодій.

Бо ви всі сини світла й сини дня. Не належимо ми ночі, ні темряві.

Тож не будемо спати, як інші, а пильнуймо та будьмо тверезі!

Ті бо, що сплять сплять уночі, а ті, що напиваються вночі напиваються.

А ми, що належимо дневі, будьмо тверезі, зодягнувшися в броню віри й любови, та в шолом надії спасіння,

бо Бог нас не призначив на гнів, але щоб спасіння одержали Господом нашим Ісусом Христом,

що помер був за нас, щоб, чи пильнуємо ми чи спимо, укупі з Ним ми жили.

Утішайте тому один одного, і збудовуйте один одного, як і чините ви!

Благаємо ж, браття, ми вас, шануйте тих, що працюють між вами, і в вас старшинують у Господі, і навчають вас вони,

і в великій любові їх майте за їхню працю. Між собою заховуйте мир!

Благаємо ж, браття, ми вас: напоумляйте непорядних, потішайте малодушних, підтримуйте слабих, усім довготерпіть!

Глядіть, щоб ніхто нікому не віддавав злом за зло, але завжди дбайте про добро один для одного й для всіх!

Завжди радійте!

Безперестанку моліться!

Подяку складайте за все, бо така Божа воля про вас у Христі Ісусі.

Духа не вгашайте!

Не гордуйте пророцтвами!

Усе досліджуючи, тримайтеся доброго!

Стережіться лихого в усякому вигляді!

А Сам Бог миру нехай освятить вас цілком досконало, а непорушений дух ваш, і душа, і тіло нехай непорочно збережені будуть на прихід Господа нашого Ісуса Христа!

Вірний Той, Хто вас кличе, Він і вчинить оте!

Браття, моліться за нас!

Привітайте всю браттю святим поцілунком!

Заклинаю вас Господом, цього листа прочитати перед усіма братами!

Благодать Господа нашого Ісуса Христа нехай буде з вами. Амінь!

Переклад Куліша

Про часи ж і пори, браттє, не треба вам писати.

Бо самі ви добре знаєте, що день Господень, як злодїй у ночі, так прийде.

Бо, як говорити муть: "Упокій і безпечність", тодї несподївано настигне на них погибель, як муки на маючу в утробі, і не втїчуть вони.

Ви ж, браттє, не в темряві, щоб той день як злодїй, захопив вас.

Усї ви сини сьвітла і сини дня; ми не (сини) ночи або тьми.

Тим же оце не спімо, як инші, а пильнуймо і будьмо тверезі.

Ті бо, що сплять, у ночі сплять, і що впивають ся, у ночі впивають ся.

Ми ж, (сини) дня, тверезїмо ся, одягнувшись у броню віри та любови і (надївши) шолом надїї на спасеннє.

Бо не призначив нас Бог на гнїв, а на одержаннє спасення, через Господа нашого Ісуса Христа,

що вмер за нас, щоб, чи то пильнуємо, чи то спимо, укупі з Ним жили.

Того ж то втїшайте один одного і збудовуйте один одного, яко ж і робите.

Благаємо ж вас, браттє, знайте тих, которі працюють між вами, і старшинують над вами в Господї, і навчають вас,

і поважайте їх вельми високо в любові за дїло їх. Живіть мирно між собою.

Благаємо ж вас, браттє, урозумлюйте непорядних, утїшайте малодушних, піддержуйте немочних, довго терпіть усїм.

Гледїть, щоб нїхто не оддавав злом за зло, а завсїди про добре дбайте і один для одного і для всїх.

Всякого часу радуйтесь.

Без перестану молїтесь.

За все дякуйте: така бо воля Божа в Христї Ісусї про вас.

Духа не вгашуйте.

Пророцтвами не гордуйте.

Всього дослїджуйте; доброго держітесь.

Од усякого виду лихого вдержуйтесь.

Сам же Бог упокою нехай осьвятить вас зовсїм, і ввесь ваш дух, і душа, і тїло нехай збережеть ся непорочно у прихід Господа нашого Ісуса Христа.

Вірен, Хто покликав вас, Він і зробить (се).

Браттє, молїте ся за нас.

Витайте все браттє цїлуваннєм сьвятим.

Заклинаю вас Господом, прочитати посланнє се перед усїм браттєм.

Благодать Господа нашого Ісуса Христа з вами. Амінь.

Переклад УБТ Турконяка

А про часи та про терміни, брати, вам не потрібно писати,

бо самі напевне знаєте, що день Господній приходить, як злодій уночі.

[Бо] коли скажуть: Мир і безпека, - тоді раптово прийде на них загибіль, як біль тієї, що носить у лоні, - і не втечуть.

А ви, брати, не в темряві, щоб той день зскочив вас, як злодій.

Бо ви всі є синами світла і синами дня. Ми не належимо ночі, ані темряві.

Тож не спімо, як інші; пильнуймо та будьмо тверезі.

Бо ті, що сплять, сплять уночі; ті, що впиваються, - вночі впиваються.

Ми ж, які належимо дневі, будьмо тверезі, зодягнувшись у броню віри й любови та в шолом надії спасіння.

Бо нас Бог призначив не на гнів, а на те, щоб ми одержали спасіння через нашого Господа Ісуса Христа,

який помер за нас, щоб ми, чи пильнуємо, чи спимо, разом з ним жили.

Тому втішайте одне одного, і розбудовуйте одне одного, як ви ото й робите.

Благаємо ж вас, брати, шануйте тих, що працюють між вами, наставлені над вами в Господі, і тих, що навчають вас,

виявляйте до них велику любов за їхню працю. Майте мир у собі.

Благаємо ж вас, брати, напоумляйте нероб, підбадьорюйте малодушних, захищайте немічних, будьте терплячі до всіх.

Стережіться, щоб ніхто нікому не віддавав злом за зло, але завжди дбайте про добро одне для одного і для всіх.

Завжди радійте,

невпинно моліться,

за все дякуйте: бо це Божа воля в Ісусі Христі щодо вас.

Духа не гасіть,

пророцтва не нехтуйте,

все перевіряйте, держіться добра,

стримуйтеся від усього лихого.

А сам Бог миру хай уповні освятить вас, і хай непорочно збережуться цілими ваш дух, і душа, і тіло до приходу нашого Господа Ісуса Христа.

Вірний той, хто покликав вас, який і здійснить.

Брати, моліться і за нас.

Привітайте всіх братів святим поцілунком.

Заклинаю вас Господом прочитати послання всім братам.

Ласка нашого Господа Ісуса Христа з вами. [Аминь].

Російський синодальний переклад

О временах же и сроках нет нужды писать к вам, братия,

ибо сами вы достоверно знаете, что день Господень так придет, как тать ночью.

Ибо, когда будут говорить: "мир и безопасность ", тогда внезапно постигнет их пагуба, подобно как мука родами постигает имеющую во чреве, и не избегнут.

Но вы, братия, не во тьме, чтобы день застал вас, как тать.

Ибо все вы - сыны света и сыны дня: мы - не сыны ночи, ни тьмы.

Итак, не будем спать, как и прочие, но будем бодрствовать и трезвиться.

Ибо спящие спят ночью, и упивающиеся упиваются ночью.

Мы же, будучи сынами дня, да трезвимся, облекшись в броню веры и любви и в шлем надежды спасения,

потому что Бог определил нас не на гнев, но к получению спасения через Господа нашего Иисуса Христа,

умершего за нас, чтобы мы, бодрствуем ли, или спим, жили вместе с Ним.

Посему увещавайте друг друга и назидайте один другого, как вы и делаете.

Просим же вас, братия, уважать трудящихся у вас, и предстоятелей ваших в Господе, и вразумляющих вас,

и почитать их преимущественно с любовью за дело их; будьте в мире между собою.

Умоляем также вас, братия, вразумляйте бесчинных, утешайте малодушных, поддерживайте слабых, будьте долготерпеливы ко всем.

Смотрите, чтобы кто кому не воздавал злом за зло; но всегда ищите добра и друг другу и всем.

Всегда радуйтесь.

Непрестанно молитесь.

За все благодарите: ибо такова о вас воля Божия во Христе Иисусе.

Духа не угашайте.

Пророчества не уничижайте.

Все испытывайте, хорошего держитесь.

Удерживайтесь от всякого рода зла.

Сам же Бог мира да освятит вас во всей полноте, и ваш дух и душа и тело во всей целости да сохранится без порока в пришествие Господа нашего Иисуса Христа.

Верен Призывающий вас, Который и сотворит сие.

Братия! молитесь о нас.

Приветствуйте всех братьев лобзанием святым.

Заклинаю вас Господом прочитать сие послание всем святым братиям.

Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Аминь.