6

Переклади Біблії

Переклад Хоменка

Діти, слухайтеся в Господі батьків ваших, бо це справедливо.

Шануй батька свого і матір - це перша заповідь з обітницею:

щоб тобі добре було і щоб ти на землі був довголітнім.

А й ви, батьки, не дратуйте дітей ваших, виховуйте їх у послусі й Напоумленні Господньому.

Раби, слухайтеся панів сьогосвітних із страхом та пошаною, у простоті вашого серця, як Христа,

працюючи не задля ока, щоб подобатися людям, а як Христові слуги, що з душі чинять волю Божу.

Служіть охоче, як Господеві, а не як людям,

свідомі того, що кожен одержить нагороду від Господа за те, що зробить доброго, чи то раб, чи вільний.

І ви, пани, чиніть їм те саме: облиште погрози і знайте, що як для них, так і для вас є Господь на небі, який не зважає на особи.

Нарешті кріпіться в Господі та в могутності його сили.

Одягніться в повну зброю Божу, щоб ви могли дати відсіч хитрощам диявольським.

Нам бо треба боротися не проти тіла й крови, а проти начал, проти властей, проти правителів цього світу темряви, проти духів злоби в піднебесних просторах.

Ось чому ви мусите надягнути повну зброю Божу, щоб за лихої години ви могли дати опір і, перемагаючи все, міцно встоятися.

Стійте, отже, підперезавши правдою бедра ваші, вдягнувшись у броню справедливости

і взувши ноги в готовість, щоб проповідувати Євангелію миру.

А над усе візьміть щит віри, яким здолаєте згасити всі розпечені стріли лукавого.

Візьміть також шолом спасіння і меч духовний, тобто слово Боже.

Моліться завжди в дусі всякою молитвою і благанням. І для того, чуваючи з повною витривалістю, моліться за всіх святих

і за мене, щоб Бог, коли уста мої відкрию, дав мені сміливо звістувати тайну Євангелії,

якої я посол у кайданах, щоб я говорив сміливо про неї, як мені належить.

А щоб ви також знали, як зо мною, що я роблю - про те все повідомить вас Тихик, любий брат і мій вірний слуга в Господі,

якого я саме вислав до вас на те, щоб ви довідалися про наші справи і щоб він утішив серця ваші.

Мир братам і любов з вірою від Бога Отця і Господа Ісуса Христа.

Благодать з усіма, що люблять Господа нашого Ісуса Христа в нетлінності! Амінь.

Переклад Огієнка

Діти, слухайтеся своїх батьків у Господі, бо це справедливе!

Шануй свого батька та матір це перша заповідь з обітницею,

щоб добре велося тобі, і щоб ти був на землі довголітній!

А батьки, не дратуйте дітей своїх, а виховуйте їх в напоминанні й остереженні Божому!

Раби, слухайтеся тілесних панів зо страхом і тремтінням у простоті серця вашого, як Христа!

Не працюйте тільки про людське око, немов чоловіковгодники, а як раби Христові, чиніть від душі волю Божу,

служіть із зичливістю, немов Господеві, а не людям!

Знайте, що кожен, коли зробить що добре, те саме одержить від Господа, чи то раб, чи то вільний.

А пани, чиніть їм те саме, занехаюйте погрози, знайте, що для вас і для них є на небі Господь, а Він на обличчя не дивиться!

Нарешті, мої брати, зміцняйтеся Господом та могутністю сили Його!

Зодягніться в повну Божу зброю, щоб могли ви стати проти хитрощів диявольських.

Бо ми не маємо боротьби проти крови та тіла, але проти початків, проти влади, проти світоправителів цієї темряви, проти піднебесних духів злоби.

Через це візьміть повну Божу зброю, щоб могли ви дати опір дня злого, і, все виконавши, витримати.

Отже, стійте, підперезавши стегна свої правдою, і зодягнувшись у броню праведности,

і взувши ноги в готовість Євангелії миру.

А найбільш над усе візьміть щита віри, яким зможете погасити всі огненні стріли лукавого.

Візьміть і шолома спасіння, і меча духовного, який є Слово Боже.

Усякою молитвою й благанням кожного часу моліться духом, а для того пильнуйте з повною витривалістю та молитвою за всіх святих,

і за мене, щоб дане було мені слово відкрити уста свої, і зо сміливістю провіщати таємницю Євангелії,

для якої посол я в кайданах, щоб сміливо про неї звіщати, як належить мені.

А щоб знали і ви щось про мене, та що я роблю, то все вам розповість Тихик, улюблений брат і в Господі вірний служитель,

якого послав я до вас на це саме, щоб довідалися ви про нас, і щоб ваші серця він потішив.

Мир братам і любов із вірою від Бога Отця й Господа Ісуса Христа!

Благодать зо всіма, що незмінно люблять Господа нашого Ісуса Христа! Амінь.

Переклад Куліша

Дїти, слухайте своїх родителїв у Господї, се бо по правдї.

Поважай батька твого і матїр: се перва заповідь із обітуваннєм:

щоб добре тобі було і був ти довголїтен на землї.

І ви, батьки, не роздразнюйте дїтей своїх, а зрощуйте їх у науцї і напоминанню Господньому.

Слуги, слухайте панів по тїлу з страхом і трепетом, у простотї серця вашого, яко ж і Христа,

не перед очима тільки служачи, яко чоловікоугодники, а яко слуги Христові, чинячи волю Божу од душі,

з охотою служачи, як Господу, а не як людям,

знаючи, що кожен, хто зробить що добре, прийме те від Господа, чи то невільник, чи вільний.

І ви, пани, робіть те ж саме їм, попускаючи їм грізьбу, знаючи, що й вам самим і їм єсть Пан на небесах, і вважання на лице нема в Него.

На останок, браттє моє, кріпіть ся в Господї і в потузї сили Його.

Одягнїть ся у всю зброю Божу, щоб змогли ви стояти проти хитрощів дияволських.

Бо наша боротьба не з тїлом і кровю, а з князївствами, і з властями і з миродержителями тьми віка сього, з піднебесними духами злоби.

Того-то прийміть усю зброю Божу, щоб змогли встояти в день лютий і, все зробивши, стояти.

Стійте ж оце, підперезавши поясницї ваші правдою і одягнувшись у броню (панцир) праведности,

і обувши ноги в готовість благовіствування миру,

над усе ж узявши щит віри, котрим здолїєте всї розпалені стріли лукавого вгасити;

і шолом спасення візьміть і меч духовний, котрий єсть слово Боже.

Всякою молитвою і благаннєм молячись всякого часу духом і в сьому пильнуйте в усякому терпінню і благанню за всїх сьвятих,

і за мене, щоб менї дано слово на відкриваннє уст моїх, щоб сьміливо обявляти тайну благовістя;

Його ж я й посел у кайданах, щоб у ньому був сьміливий, яко же подобає менї глаголати.

А щоб і ви знали про мене, що я роблю, усе скаже вам Тихик, любий брат і вірний слуга в Господї,

котрого я й послав до вас, щоб ви знали про наші справи, і щоб він утїшив серця ваші.

Мир браттю і любов з вірою від Бога Отця і Господа Ісуса Христа.

Благодать з усїма, хто любить Господа нашого Ісуса Христа в незотлїнню. Амінь.

Переклад УБТ Турконяка

Діти, слухайтеся своїх батьків у Господі, бо це справедливо.

Шануй свого батька та матір, - така перша заповідь з обітницею,

- щоб тобі було добре і щоб ти був довголітнім на землі.

А ви, батьки, не дратуйте своїх дітей, а виховуйте їх у послухові й навчанні Господнім.

Раби, слухайтеся земних панів зі страхом і тремтінням, у простоті вашого серця, так, як Христа;

не служіть тільки задля ока, як ті підлабузники, але як Христові раби: чиніть Божу волю щиро,

охоче служіть - як Господеві, а не як людям.

Знайте, що кожний одержить від Господа відповідно до того, що зробив доброго, - чи він раб, чи вільний.

І ви, пани, так само робіть їм, - відкидайте погрози, знаючи, що й ви, і вони мають Господа на небі, а він не зважає на особу.

Нарешті, брати, зміцнюйтеся Господом та могутністю його сили.

Зодягніться у всю Божу зброю, щоб ви змогли стати проти підступности диявола.

Бо наша боротьба не є з тілом і кров'ю, але із начальниками, з владою, із світовими правителями темряви цього [віку], з піднебесними духами злоби.

Тому візьміть всю Божу зброю, щоб ви змогли дати опір у день зла і, здійснивши все, вистояти.

Отож, станьте, підпережіться правдою, зодягніться в панцир справедливости,

взуйтеся у готовність звіщати добру вістку миру.

Понад усе - візьміть щит віри, в якому зможете погасити всі розжарені стріли лукавого;

візьміть шолом спасіння і духовний меч, яким є Боже слово.

Постійно моліться Духом усякою молитвою і благанням, - і пильнуйте це з усякою терплячістю і молінням за всіх святих

і за мене, щоб мені було дано слово - вустами моїми відкрито й відважно проповідувати таємницю благої вістки,

за яку я є послом у кайданах, щоб сміливо про неї говорити, як мені й належить.

А щоб і ви довідалися про мене, що я роблю, то все вам розповість Тихик, улюблений брат, вірний служитель у Господі,

якого я послав до вас саме для того, щоб ви довідалися про нас і щоб він утішив ваші серця.

Мир братам і любов з вірою від Бога Батька і Господа Ісуса Христа.

Ласка з усіма, що незмінно люблять нашого Господа Ісуса Христа. [Амінь].

Російський синодальний переклад

Дети, повинуйтесь своим родителям в Господе, ибо сего требует справедливость.

Почитай отца твоего и мать, это первая заповедь с обетованием:

да будет тебе благо, и будешь долголетен на земле.

И вы, отцы, не раздражайте детей ваших, но воспитывайте их в учении и наставлении Господнем.

Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти со страхом и трепетом, в простоте сердца вашего, как Христу,

не с видимою только услужливостью, как человекоугодники, но как рабы Христовы, исполняя волю Божию от души,

служа с усердием, как Господу, а не как человекам,

зная, что каждый получит от Господа по мере добра, которое он сделал, раб ли, или свободный.

И вы, господа, поступайте с ними так же, умеряя строгость, зная, что и над вами самими и над ними есть на небесах Господь, у Которого нет лицеприятия.

Наконец, братия мои, укрепляйтесь Господом и могуществом силы Его.

Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было стать против козней диавольских,

потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесной.

Для сего приимите всеоружие Божие, дабы вы могли противостать в день злый и, все преодолев, устоять.

Итак станьте, препоясав чресла ваши истиною и облекшись в броню праведности,

и обув ноги в готовность благовествовать мир;

а паче всего возьмите щит веры, которым возможете угасить все раскаленные стрелы лукавого;

и шлем спасения возьмите, и меч духовный, который есть Слово Божие.

Всякою молитвою и прошением молитесь во всякое время духом, и старайтесь о сем самом со всяким постоянством и молением о всех святых

и о мне, дабы мне дано было слово - устами моими открыто с дерзновением возвещать тайну благовествования,

для которого я исполняю посольство в узах, дабы я смело проповедывал, как мне должно.

А дабы и вы знали о моих обстоятельствах и делах, обо всем известит вас Тихик, возлюбленный брат и верный в Господе служитель,

которого я и послал к вам для того самого, чтобы вы узнали о нас и чтобы он утешил сердца ваши.

Мир братиям и любовь с верою от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.

Благодать со всеми, неизменно любящими Господа нашего Иисуса Христа. Аминь.