28

Переклади Біблії

Переклад Хоменка

«Нехай приступлять до тебе Арон, брат твій, і сини його, з-поміж синів Ізраїля, щоб служити мені священиками: Арон, Надав і Авігу, Єлеазар та Ітамар, сини Аронові.

Ти справиш священні ризи Аронові, братові твоєму, на славу й на окрасу.

І скажеш усім здатним та кмітливим, кого я сповнив хистом, щоб вони зробили ризи Аронові, щоб посвятити мені його на священика.

Ось які ризи нехай справлять: нагрудник і ефод; та верхню ризу -хитон мережаний, митру й пояс зроблять вони священні ризи Аронові, братові твоєму й синам його, щоб був священиком мені.

Вони візьмуть на те золота й блакиту, порфіри й кармазину та тонкого полотна.

Зроблять вони ефод із золота, блакиту, порфіри й кармазину та тонкої льняної тканини, мистецької роботи.

На обох кінцях його мають бути прив'язані два нараменники, щоб ними його прив'язувати.

І по-мистецькому вироблений пояс на ньому для оперізування, буде однакової роботи й одноцілий: із золота і блакиту й порфіри та кармазину і тонкого льняного полотна.

І візьмеш два онікси і вирізьбиш на них імена синів Ізраїля.

Шість імен їхніх на одному камені, і шість других імен на другому камені, по черзі їх народження.

Робом ритівника самоцвітів, як вирізьблюють печатки, вирізьбиш на двох каменях імена синів Ізраїля, і в оправу з золота оправиш їх.

І прикріпиш обидва камені на нараменниках ефоду, як камені на спомин синам Ізраїля. Арон носитиме їх імена перед Господом на своїх раменах на спомин.

Зробиш дві золоті оправи,

і два ланцюжки з щирого золота; зробиш їх, сплівши як шнурки мотузкові, та й причепиш шнурові ланцюжки до оправ.

Далі, зробиш нагрудника судейського, мистецької роботи, таким робом, як і ефод, зробиш його: з золота, блакиту, порфіри й кармазину та тонкого льняного полотна зробиш його.

Чотирикутний нехай буде, складений удвоє, п'ядь завдовжки і п'ядь уширш.

Та понасаджуєш на ньому оправлене каміння в чотири ряди; сардій, топаз і смарагд - ряд перший.

Другий ряд: рубін, сафір і берил.

Третій ряд: опал, агат і аметист.

Четвертий ряд: хрисоліт, онікс і яспис. Оправлені в золото будуть вони в своїх насадках.

І будуть ці камені за іменами синів Ізраїля - дванадцять; вирізьблені будуть, як печатки, кожен з ім'ям своїм буде, за дванадцятьма колінами.

Зробиш на нагруднику шнурові ланцюжки з щирого золота.

Далі, зробиш на нагруднику дві золоті каблучки і прикріпиш їх до двох кінців нагрудника.

І причепиш два золоті шнурки до двох каблучок, що на кінцях нагрудника.

Обидва ж кінці двох шнурків прив'яжеш до двох оправ, що їх прикріпиш на обох нараменниках ефоду, спереду.

Зробиш також дві золоті каблучки та причепиш до других двох кінців нагрудника, до його спіднього рубця, що звернений до ефоду.

І зробиш знову дві золоті каблучки, що причепиш до обох нараменників ефоду, внизу, з лицьового боку його, саме там, де зв'язується, над мережаним поясом ефоду.

Та нехай каблучки нагрудника будуть прив'язані блакитним шнурочком до каблучок ефоду, щоб був над мережаним поясом ефоду, і щоб не зсувався з ефоду.

Так Арон носитиме імена синів Ізраїля на судейськім нагруднику на своєму серці, коли входитиме в святиню, на вічний спомин перед Господом.

У судейський нагрудник вкладеш Урім і Туммім, щоб вони були на серці Арона, як входитиме він перед Господа; і носитиме Арон суд синів Ізраїля на своєму серці перед Господом повсякчасно.

І зробиш верхню ризу, всю з блакиту.

І буде в ній посередині нагорі отвір для голови, облямований навкруги обшивкою тканої роботи - як отвір броні, щоб не рвалася.

По краях її зробиш гранатові яблучка з блакиту і порфіри і кармазину, по краях її навкруги; і дзвіночки золоті проміж ними навкруги;

дзвіночок золотий і гранатове яблучко напереміну, і так по краях усієї ризи навколо.

Вона буде на Аронові, як служитиме, щоб було чути дзвоніння дзвіночків, як входитиме в святиню перед Господа, і як виходитиме, щоб не вмерти йому.

Виготуєш також платівку з щирого золота і виритуєш на ній, на спосіб ритування печатки: Святе Господеві.

І прив'яжеш до неї шнурочок з блавату, щоб вона була на митрі, спереду митри щоб була.

Вона буде в Арона на чолі так, що Арон носитиме огріхи, яких допустяться сини Ізраїля в святих речах, що їх посвячуватимуть у всіх своїх святих приносах. Завсіди вона буде на чолі в нього, щоб зробити їх благоугодними перед Господом.

Витчеш хитон з тонкого полотна, з тонкого полотна зробиш і митру, і пояс теж зробиш вишиваною роботою.

Зробиш і синам Арона хитони, зробиш їм і пояси, й клобуки теж зробиш на славу й на окрасу.

І вдягнеш у них Арона, брата твого, і синів його з ним, і помажеш їх, і введеш у чин їх, і освятиш їх на священицьку службу мені.

Зробиш їм теж льняні штани, щоб покривали наготу їх від клубів до стегон.

Матимуть їх на собі Арон і сини його, як увіходитимуть у намет зборів, або як наближатимуться до жертовника, щоб служити в святині; інакше вони провинились би та й померли б. Це віковічна постанова для Арона і для його потомків.»

Переклад Огієнка

А ти візьми до себе брата свого Аарона та синів його з ним, з-поміж Ізраїлевих синів, щоб він був священиком для Мене, Аарона, Надава, і Авігу, Елеазара та Ітамара, синів Ааронових.

І зробиш священні шати для брата свого Аарона на славу й красу.

І ти скажеш усім мудросердим, що Я наповнив їх духом мудрости, і вони зроблять Ааронові шати для посвячення його, щоб був священиком для Мене.

А оце ті шати, що вони зроблять: нагрудник, і ефод, і верхню шату, і хітон плетений, завій і пояс. І зробиш священні шати для брата свого Аарона та для синів його, щоб він був священиком для Мене.

І візьмуть вони золота, і блакиті, і пурпуру, і червені та віссону,

і зроблять ефода з золота, блакиті, і пурпуру, і червені та з віссону суканого, робота мистця.

Два злучені нараменники будуть у нього при обох кінцях його, і буде він сполучений.

А пояс мистецький його ефоду, що на нім, тієї ж роботи, нехай буде з нього, з золота, блакиті, і пурпуру, і червені та з суканого віссону.

І візьмеш два оніксові камені, та й вирізьбиш на них імена Ізраїлевих синів,

шість із їхніх імен на камені однім, а ймення шости позосталих на камені другім, за їхнім народженням.

Роботою різьбаря каменя, різьбою печатки вирізьбиш на тих обох каменях імена Ізраїлевих синів; оточені золотими гніздами зробиш їх.

І положиш обидва камені на нараменниках ефоду, камені пам'яти для Ізраїлевих синів. І буде носити Аарон їхні ймення перед Божим лицем на обох плечах своїх на пам'ять.

А гнізда поробиш із золота.

І два ланцюги зо щирого золота, плетеними поробиш їх, роботою шнурів. І даси ті плетені ланцюги на гнізда.

І зробиш нагрудника судного, роботою мистця, як робота ефоду зробиш його, із золота, блакиті, і пурпуру, і червені та з віссону суканого зробиш його.

Квадратовий нехай буде він, зложений удвоє, п'ядь довжина його, і п'ядь ширина його.

І понасаджуєш на ньому каменеве насадження, чотири ряди каменя. Ряд: рубін, топаз і смарагд ряд перший.

А ряд другий: карбункул, сапфір і яспіс.

А ряд третій: опаль, агат і аметист.

А четвертий ряд: хризоліт, і онікс, і берил, вони будуть вставлені в золото в своїх гніздах.

А камені нехай будуть на ймення дванадцяти Ізраїлевих синів, на ймення їх; різьбою печатки кожен на ймення його нехай будуть для дванадцяти родів.

І поробиш на нагруднику сукані ланцюги плетеною роботою зо щирого золота.

І зробиш на нагруднику дві золоті каблучки, і даси ці дві каблучки на двох кінцях нагрудника.

І даси два золоті шнури на дві ті каблучки до кінців нагрудника.

А два кінці двох шнурів даси до двох гнізд, і даси на нараменники ефоду спереду його.

І зробиш дві золоті каблучки, і покладеш їх на двох кінцях нагрудника на краї його, що до сторони ефоду, всередину.

І зробиш дві золоті каблучки, та й даси їх на обидва нараменники ефоду здолу, спереду його, при сполученні його, над мистецьким поясом ефоду.

І прив'яжуть нагрудника від каблучок його до каблучок ефоду блакитною ниткою, щоб був на мистецькім поясі ефоду, і не буде рухатись нагрудник із-над ефоду.

І буде носити Аарон імена Ізраїлевих синів в суднім нагруднику на серці своїм, як буде входити до святині, на повсякчасну пам'ять перед Господнім лицем.

І даси до судного нагрудника урім та туммім, і будуть вони на Аароновім серці при вході його перед Господнє лице. І буде завжди носити Аарон суд Ізраїлевих синів на своїм серці перед Господнім обличчям.

І зробиш верхню шату для ефоду, усю блакитну.

І нехай буде в середині її отвір для голови його; край отвору нехай буде навколо роботою ткача, як панцерний отвір буде їй, щоб їй не дертися.

І поробиш на подолку її гранатові яблука з блакиті, і пурпуру та з червені, на подолку її навколо, і золоті дзвінки поміж ними навколо,

золотий дзвінок і гранатове яблуко, золотий дзвінок і гранатове яблуко на подолку тієї шати навколо.

І нехай вона буде на Ааронові для служення, і нехай буде чутий голос його при вході його до святині перед Господнє обличчя, і при виході його, щоб йому не померти.

І зробиш квітку зо щирого золота, і вирізьбиш на ній, як різьба печатки: Святиня для Господа.

І покладеш її на нитці з блакиті, і нехай вона буде на завої, на переді завою нехай буде вона.

І нехай буде вона на Аароновім чолі, і нехай носить Аарон гріх тієї святощі, що Ізраїлеві сини посвятять її для всіх своїх святих дарунків. І нехай вона буде завжди на його чолі на благовоління для них перед Господнім лицем.

І витчеш хітона з віссону, і зробиш завоя з віссону, і зробиш пояса роботою гаптяра.

І для синів Ааронових поробиш хітони, і поробиш їм пояси, і поробиш їм покриття голови на славу й красу.

І понадягаєш їх на брата свого Аарона та на синів його з ним. І помажеш їх, і рукоположиш їх, і посвятиш їх, і будуть вони священиками Мені.

І пороби їм льняну спідню одіж, щоб закрити тілесну наготу, від стегон аж до голінок нехай будуть вони.

І нехай будуть вони на Ааронові та на синах його при вході їх до скинії заповіту, або при приході їх до жертівника на служення в святині, і не понесуть вони гріха, і не помруть. Це вічна постанова йому та нащадками його по ньому!

Переклад Куліша

Ти ж велиш приступити до себе Аронові, братові свому і синам його, зміж дїтей Ізрайля, щоб служив менї сьвященником: Арон, Надаб і Абигу, Елеазар та Ітамар, сини Аронові.

І посправляєш ти шати сьвященні Аронові, братові свойму, на славу і на окрасу.

І мовляти меш усїм премудрим у серцї, кого я сповнив духом премудростї, щоб вони поробили шати Аронові, на осьвяту його, щоб служив менї службу сьвященну.

І ось які шати нехай пороблять йому: нагрудник і наплїчник, і верхню шату і хитон* мережаний, та кедар** і пояс. І пороблять вони шати сьвященні Аронові, брату твойму, та синам його, щоб служив менї службу сьвященну.

І нехай візьмуть золота й блавату і пурпуру й кармазину і тонкого нитяного полотна,

І зроблять вони наплїчника із золота й блавату, пурпуру й кармазину і з нитяного полотна майстерним робом тканого.

У його мають бути на обох кінцях його два нарамники до звязання, щоб так був звязаний.

І пояс у наплїчника, що буде на йому, буде такої ж роботи, одної з ним тканї: із золота й блавату, і пурпуру й кармазину, і з тонкого нитяного полотна.

І візьмеш два ониксових каменїв, та й повирізуєш на їх імена синів Ізрайлевих:

Шість імен їх на одному каме-нї, і шість других імен на другому каменї, по черзї народження їх.

Робом ріжчика, як вирізують печатку, повирізуєш на двох каменях імена синів Ізрайлевих; оправу золоту поробиш до них.

І положиш два каменї на нарамники наплїчника як каміннє на спомин синам Ізрайлевим, і носити ме Арон імена їх перед Господом на обох раменах своїх про спомин.

І зробиш дві оправи золоті;

І два ланцюхи щиро золоті: Як шнурки поробиш їх сплївши, та й попричіплюєш плетені ланцюхи до оправи.

І зробиш нагрудника судового робом майстерським, таким робом, як наплїчника зробиш його: із золота, блавату й пурпуру та кармазину, та тонкої нитяної тканини зробиш його.

Четверокутний він буде, двоїстий, пядь завдовжки і пядь завширшки.

І понасаджуєш на йому оправлене каміння, чотири ряди каміння; один ряд: Сардїй, топаз і смарагд, ряд первий;

А другий ряд: Гранат, сафір і диямант;

А ряд третїй: Опаль, ахат і аметист;

А четвертий ряд: Хризолїт і оникс і яспіс; оправлені в золото будуть вони в своїх кубельцях.

І будуть каменї по іменам синів Ізрайлевих, дванайцять по іменам їх; вирізані як печатка, кожен з імям своїм буде, по дванайцяти колїнам.

І поробиш на нагруднику ланьцюжки як шнурки плетені, із щирого золота.

І зробиш на нагруднику дві каблучки золоті, і причіпиш дві каблучки до двох кінцїв нагрудника.

І привяжеш два шнурки золоті до двох каблучок по кінцях нагрудника.

Обидва ж другі кінцї двох плетених шнурків привяжеш до двох оправок, і привяжеш їх до нарамників наплїчника, спереду його.

І зробиш дві каблучки золоті та й причіпиш їх до двох кінцїв нагрудника, до рубця його, що проти наплїчника, на виворітнїй сторонї.

І зробиш дві каблучки золоті і причіпиш до обох нарамників наплїчника знизу, з лицьового боку його, де звязується над мережаним поясом наплїчника.

І привязувати муть нагрудника каблучками його до каблучок наплїчника шнурками блаватовими, щоб він був над мережаним поясом наплїчника, і щоб не зсувався нагрудник з наплїчника.

І носити ме Арон імена синів Ізрайлевих в судньому нагруднику на серцї свойму, як приходить у сьвятиню, на вічний спомин перед Господом.

У нагрудник же положиш урім і туммім*, щоб вони були на серцї в Арона, як приходить він перед Господа, і носити ме Арон суд синів Ізрайлевих на серцї свойму перед Господом по всякий час.

І зробиш верхню шату до наплїчника всю з блавату.

І буде в неї отвір для голови посерединї; буде навкруги роспірки тої облямовано обшивкою тканої роботи; як отвір панцера буде в неї, щоб не рвалась.

І поробиш по краях її гранатові яблучка з блавату і пурпуру й кармазину, навкруги краю її, і дзвінки золоті проміж ними з усїх боків:

Дзвоник золотий і граната, дзвоник золотий і граната, по рубцю в верхньої шати з усїх боків.

І буде вона на Аронові, як треба йому службу служити, і чути буде дзвоненнє їх, як входити ме в сьвятиню перед Господа, і як виходити ме, щоб не вмерти йому.

І зробиш бляху із щирого золота, і виріжеш на їй, як вирізують печатку: Сьвятиня Господеві!

І привяжеш її до блаватового шнурка, щоб вона була привязана до кедара*; спереду кедара нехай буде вона.

І буде вона в Арона на чолї і носити ме Арон несправедливість сьвятих річей, що посьвячувати муть синове Ізрайлеві в усїх їх дарах сьвятих. По всякий час нехай вона буде на чолї в його, для благоволення їм перед Господом.

І зробиш хитон з білого полотна, і зробиш пояса із білого полотна.

І синам Ароновим поробиш хитони і поробиш їм пояси, і клобуки поробиш їм про славу й окрасу.

І вдягнеш Арона, брата твого, і сини його з ним, і помажеш їх, і приручиш їм усе, і осьвятиш їх, і служити муть вони менї сьвященниками.

І поробиш їм льняні спідні шати, прикривати наготу тїла їх; від бедер до стеген сягати муть.

І надївати муть їх Арон і синове його, як увіходити муть у громадянський намет, або як наближувати муться до жертівника, служачи в сьвятинї, щоб не провинили та й не померли: Віковічня установа про його й про насїннє його.

Переклад УБТ Турконяка

І ти приведи до себе твого брата Аарона і його синів, що з синів ізраїльських, щоб були мені священиками, Аарона і Надава і Авіюда і Елеазара і Ітамара синів Аарона.

І вшиєш святу одіж для твого брата Аарона на честь і славу.

І ти скажи всім, що мудрі умом, яких Я наповнив духом і хистом, і хай пошиють святу одіж Ааронові для святого, в якій мені служитиме.

І це ті ризи, які пошиють: нагрудник і наплечник і довгу ризу і мережаний хитон і мітру і пояс. І зроблять святі ризи Аронові і його синам, щоб мені служили.

І вони візьмуть золото і синю тканину і порфіру і кармазин і виссон.

І зроблять наплечник з пряденого виссону, ткане діло митця.

Два наплечники будуть злучені з собою одне з одним, простягнені на обі сторони.

І полотно наплечників, що є на ньому, за своїм ділом буде з золота і синьої тканини і порфіри і тканого кармазину і пряденого виссону.

І візьмеш два смарагдові камені, і вкарбуєш в них імена ізраїльських синів,

шість імен на одному камені, і шість осталих імен на другому камені, за їх родами.

Діло митця каменів, карбування печаті, вкарбуєш оба камені іменами синів ізраїльських.

І покладеш оба камені на рамена наплечника. Камені памяті вони для ізраїльських синів. І Аарон носитиме імена синів Ізраїля перед Господом на обох своїх раменах, память про них.

І зробиш малі щити з чистого золота,

і зробиш два ланцюжки з чистого золота, перемішані з цвітами, діло плетене, і покладеш плетені ланцюжки на малі щити при їхніх раменах з переду.

І зробиш слово суддейське, діло мистецьке. За складом наплечника зробиш його: його зробиш з золота і синьої тканини і порфіри і плетеної багряниці і тканого висону.

Буде чотирокутним, подвійним. Долоня довжина і долоня ширина.

І нашиєш на ньому шви наче каміння чотирьома рядами; ряд каміння буде сардія, топаза, смарагда, один ряд.

І другий ряд антракс і сапфір і яспіс.

І третий ряд ліґурій і ахат і аметист.

І четвертий ряд хризоліт і вириллій і оних. Будуть окружені золотом, оправлені в золоті, за своїм рядом.

І камені будуть з імен дванадцятьох синів ізраїльських за їх іменами, наче карбування печатей, кожний буде за імям дванадцятьох племен.

І зробиш на слові плетені мережки діло ланцюжкове з чистого золота.

І Аарон візьме імена синів ізраїльських на слові суддейськім на груди, як він входить до святого, память перед Богом. І покладеш на слові суддейськім мережки, покладеш ланцюжки на обох сторонах слова, і два малі щити покладеш на обох раменах наплечника з переду.

І покладеш на слові суддейськім обявлення і правду. І буде на грудях Аарона, коли входить до святого перед Господа. І носитиме Аарон суди синів ізраїльських на грудях перед Господом завжди.

І зробиш довгу одіж всю синю.

І її отвір буде посередині, і матиме мережку довкола отвору, діло ткане, злука ткана з нього, щоб не роздерлася.

І зробиш на рубці одежі вдолі наче цвітучого ґранату ґранатові яблука з синьої тканини і порфіри і пряденого кармазину і тканого виссону на рубці одежі довкола. Такий же вид золотих ґранатових яблок і дзвіночки між ними довкруги.

При золотім ґранатовім яблуку дзвінок і цвіток на рубці одежі довкруги.

І буде, що коли Аарон служить, почується його звук, коли входить до святого перед Господа і коли виходить, щоб не помер.

І зробиш золоту чисту плитку, і викарбуєш на ній карбування печаті: Святість Господа.

І покладеш її на ткану синю тканину і буде на мітрі, буде на переді мітри.

І буде на чолі Аарона, і забере Аарон гріхи святих, все що тільки освятять сини ізраїльські, з кожного їх святого дару. І буде на чолі Аарона завжди, прийнятне їм перед Господом.

І рубці одежі з виссону. І зробиш клобуки з виссону, і зробиш пояс, діло вишите.

І синам Аарона зробиш одежі і пояси і зробиш клобуки для них на шану і славу.

І вбереш в них твого брата Аарона і його синів, що з ним. І помажеш їх і наповниш їх руки і освятиш їх, щоб мені служили.

І зробиш їм льняні штани, щоб покрити встид їхнього тіла; буде від бедр до стегон.

І матимуть їх Аарон і його сини, коли входять до шатра свідчення, чи коли приходять служити до святого жертівника, і не наведуть на себе гріх, щоб не померли. Закон вічний для нього і для його насіння після нього.

Російський синодальний переклад

И возьми к себе Аарона, брата твоего, и сынов его с ним, от среды сынов Израилевых, чтоб он был священником Мне, Аарона и Надава, Авиуда, Елеазара и Ифамара, сынов Аароновых.

И сделай священные одежды Аарону, брату твоему, для славы и благолепия.

И скажи всем мудрым сердцем, которых Я исполнил духа премудрости [и смышления], чтобы они сделали Аарону [священные] одежды для посвящения его, чтобы он был священником Мне.

Вот одежды, которые должны они сделать: наперсник, ефод, верхняя риза, хитон стяжной, кидар и пояс. Пусть сделают священные одежды Аарону, брату твоему, и сынам его, чтобы он был священником Мне.

Пусть они возьмут золота, голубой и пурпуровой и червленой шерсти и виссона,

и сделают ефод из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти, и из крученого виссона, искусною работою.

У него должны быть на обоих концах его два связывающие нарамника, чтобы он был связан.

И пояс ефода, который поверх его, должен быть одинаковой с ним работы, из [чистого] золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона.

И возьми два камня оникса и вырежь на них имена сынов Израилевых:

шесть имен их на одном камне и шесть имен остальных на другом камне, по порядку рождения их;

чрез резчика на камне, который вырезывает печати, вырежь на двух камнях имена сынов Израилевых; и вставь их в золотые гнезда

и положи два камня сии на нарамники ефода: это камни на память сынам Израилевым; и будет Аарон носить имена их пред Господом на обоих раменах своих для памяти.

И сделай гнезда из [чистого] золота;

и [сделай] две цепочки из чистого золота, витыми сделай их работою плетеною, и прикрепи витые цепочки к гнездам [на нарамниках их спереди].

Сделай наперсник судный искусною работою; сделай его такою же работою, как ефод: из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона сделай его;

он должен быть четыреугольный, двойной, в пядень длиною и в пядень шириною;

и вставь в него оправленные камни в четыре ряда; рядом: рубин, топаз, изумруд, -- это один ряд;

второй ряд: карбункул, сапфир и алмаз;

третий ряд: яхонт, агат и аметист;

четвертый ряд: хризолит, оникс и яспис; в золотых гнездах должны быть вставлены они.

Сих камней должно быть двенадцать, по числу [двенадцати имен] сынов Израилевых [на двух раменах его], по именам их [и по рождению их]; на каждом, как на печати, должно быть вырезано по одному имени из числа двенадцати колен.

К наперснику сделай цепочки витые плетеною работою из чистого золота;

и сделай к наперснику два кольца из золота и прикрепи два [золотых] кольца к двум концам наперсника;

и вдень две плетеные цепочки из золота в оба кольца по [обоим] концам наперсника,

а два конца двух цепочек прикрепи к двум гнездам и прикрепи к нарамникам ефода с лицевой стороны его;

еще сделай два кольца золотых и прикрепи их к двум другим концам наперсника, на той стороне, которая лежит к ефоду внутрь;

также сделай два кольца золотых и прикрепи их к двум нарамникам ефода снизу, с лицевой стороны его, у соединения его, над поясом ефода;

и прикрепят наперсник кольцами его к кольцам ефода шнуром из голубой шерсти, чтобы он был над поясом ефода, и чтоб не спадал наперсник с ефода.

И будет носить Аарон имена сынов Израилевых на наперснике судном у сердца своего, когда будет входить во святилище, для постоянной памяти пред Господом. [И положи на наперсник судный витые цепочки, положи на оба конца наперсника, и положи оба гнезда на обоих плечах на нарамнике с лица.]

На наперсник судный возложи урим и туммим, и они будут у сердца Ааронова, когда будет он входить [во святилище] пред лице Господне; и будет Аарон всегда носить суд сынов Израилевых у сердца своего пред лицем Господним.

И сделай верхнюю ризу к ефоду всю голубого цвета;

среди ее должно быть отверстие для головы; у отверстия ее вокруг должна быть обшивка тканая, подобно как у отверстия брони, чтобы не дралось;

по подолу ее сделай яблоки из нитей голубого, яхонтового, пурпурового и червленого цвета [и из крученого виссона], вокруг по подолу ее; [такого вида яблоки и] позвонки золотые между ними кругом:

золотой позвонок и яблоко, золотой позвонок и яблоко, по подолу верхней ризы кругом;

она будет на Аароне в служении, дабы слышен был от него звук, когда он будет входить во святилище пред лице Господне и когда будет выходить, чтобы ему не умереть.

И сделай полированную дощечку из чистого золота, и вырежь на ней, как вырезывают на печати: "Святыня Господня",

и прикрепи ее шнуром голубого цвета к кидару, так чтобы она была на передней стороне кидара;

и будет она на челе Аароновом, и понесет на себе Аарон недостатки приношений, посвящаемых от сынов Израилевых, и всех даров, ими приносимых; и будет она непрестанно на челе его, для благоволения Господня к ним.

И сделай хитон из виссона и кидар из виссона и сделай пояс узорчатой работы;

сделай и сынам Аароновым хитоны, сделай им поясы, и головные повязки сделай им для славы и благолепия,

и облеки в них Аарона, брата твоего, и сынов его с ним, и помажь их, и наполни руки их, и посвяти их, и они будут священниками Мне.

И сделай им нижнее платье льняное, для прикрытия телесной наготы от чресл до голеней,

и да будут они на Аароне и на сынах его, когда будут они входить в скинию собрания, или приступать к жертвеннику для служения во святилище, чтобы им не навести [на себя] греха и не умереть. Это устав вечный, [да будет] для него и для потомков его по нем.