29

Переклади Біблії

Переклад Хоменка

«Ось що маєш чинити з ними, щоб посвятити мені їх у священики. Візьми одного бичка й два барани без вади,

та опрісноків, і незаквашених коржиків, замішених на олії, і незаквашених ладок, помащених олією; з питльованої пшеничної муки зробиш їх.

Накладеш їх у кошик, і принесеш їх у кошику, і приведеш бичка та обох баранів.

Арона ж і синів його приведеш до входу в намет зборів та й обмиєш їх водою.

А взявши шати, надягнеш на Арона хитон і плащ, що до ефоду, ефод, нагрудник, та й опережеш його мережаним поясом ефоду.

І покладеш йому на голову митру, а на митру вкладеш святу діядему.

І візьмеш миро і зіллєш йому на голову й помажеш його.

Потім приведеш і синів його, і надягнеш на них хитони.

І підпережеш їх поясами, Арона та синів його, і обгорнеш їм голови завоями, і буде їм священство установою вічною. Так настановиш у священики Арона і синів його.

І приведеш бичка перед намет зборів, і покладе Арон і сини його руки свої на голову бичкові.

І заколеш бичка перед Господом коло входу до намету зборів.

Візьмеш крови бичка й помастиш нею роги жертовника пальцем, решту ж крови виллєш усю до підніжка жертовника.

Візьмеш увесь жир, що вкриває нутрощі, та чепець над печінкою, та обидві нирки і тук, що на них, та й спалиш на жертовнику.

М'ясо ж бичка й шкуру його та кал його спалиш на вогні за табором: бо це жертва за гріх.

Далі, візьмеш одного з баранів, і Арон і сини його покладуть руки свої на голову баранові.

І заріжеш барана, візьмеш крови його та покропиш нею жертовник з усіх боків.

Барана ж поріжеш на шматки, виполощеш нутрощі його й ноги та й покладеш їх зверху на шматки, і на його голову.

Потім усього барана спалиш на жертовнику; це всепалення Господеві, приємний запах вогняної жертви Господеві.

Далі, візьмеш другого барана, і покладуть Арон і сини його руки на голову баранові.

І заріжеш барана, візьмеш крови його й покладеш на край правого вуха синів його, і на великий палець правої ноги їх, рештою ж крови покропиш жертовник з усіх боків довкола.

І візьмеш крови, що на жертовнику, та мира і покропиш на Арона і на ризи його, на синів його й на ризи синів його з ним, і буде він посвячений і ризи його, і сини його й ризи синів його з ним.

І візьмеш від барана тук: курдюк і тук, що вкриває нутрощі, та й чепець від печінки і обидві нирки з туком, що на них, і праву литку - бо це баран посвячений.

А з кошика опрісноків, що перед Господом, візьмеш один буханець хліба, один мащений олією сухарик,

і покладеш усе те на руки Аронові й на руки синів його, приносивши все це як коливальну жертву перед Господом.

І назад забереш те все з їхніх рук та й спалиш на жертовнику зверху на всепалення, на приємний запах перед Господом: це вогняна жертва Господеві.

Візьмеш також перса посвяченого барана, що за Арона, і принесеш як коливальну жертву перед Господом: це буде твоя частка.

Так освятиш коливальні перса та литку; себто те, що було принесене й жертвуване з посвятного барана з нагоди посвячення Арона та синів його.

Це буде повсякчасно законним уділом Арона й синів його від синів Ізраїля; бо це жертвопринос від синів Ізраїля, жертвопринос при всіх їхніх мирних жертвах, жертвопринос Господеві.

А святі ризи, що в Арона, будуть дітям його по ньому; в них вони будуть помазувані й посвячувані.

Сім днів надягатиме їх священик з його синів, що наслідуватиме його, коли входитиме в намет зборів, щоб служити в святині.

А посвятного барана візьмеш і звариш його м'ясо в святому місці,

І їстиме Арон і сини його бараняче м'ясо й хліб, що в кошику, біля входу в намет зборів.

Нехай вони їдять те, чим спокутувано їхні гріхи, коли вони були посвячувані і ставляні в священики; ніхто сторонній не сміє їх їсти, бо то святе.

А коли зостанеться щось до ранку від посвятного м'яса й від хліба, спалиш останок вогнем; не можна його їсти, бо то святе.

Зробиш, отже, Аронові й синам його все так, як я заповідав тобі. Сім днів висвячуватимеш їх.

А бичка приноситимеш у жертву за гріх щодня, за покуту; і очисти жертовник, зробивши за нього покуту; а щоб освятити його, то помажеш його.

Сім днів покутуватимеш за жертовник та освячуватимеш його. Тож так стане він пресвятим; усе, що доторкнеться до жертовника, стане святим.

От що приноситимеш на жертовнику: двоє ягнят перволітків щодня, повсякчасно.

Одне ягня приноситимеш уранці, а друге підвечір,

разом з десятиною ефи питльованої муки, змішаної з четвертиною гіна чистої оливкової олії, і возливання з четвертини гіна вина, до першого ягняти.

А друге ягня приноситимеш перед вечором, з таким самим приносом і возливанням, що й вранці: на приємний запах, вогняну жертву Господеві.

Це буде повсякчасне всепалення для ваших поколінь, коло входу в намет зборів, перед Господом, де зустрічатимуться з вами, щоб розмовляти там з тобою.

Там я зустрічатимуся з синами Ізраїля, і те місце буде освячене моєю славою.

Я освячу намет зборів та жертовник, освячу також Арона й синів його, щоб були моїми священиками.

Я житиму між синами Ізраїля й буду їм Богом.

Вони збагнуть, що я Господь, Бог їх, який вивів їх з Єгипетської землі, щоб жити серед них, я, Господь, Бог їхній.»

Переклад Огієнка

А оце та річ, яку ти зробиш їм для посвячення їх, щоб вони були священиками Мені. Візьми одного бичка молодого та два безвадні барани,

і прісний хліб, і прісні калачі, змішані з оливою, і прісні коржі, помазані оливою, із ліпшої пшеничної муки поробиш їх.

І покладеш їх до одного коша, і принесеш їх у коші, і того бичка та два ті барани.

А Аарона та синів його приведи до входу скинії умовлення, і обмиєш їх водою.

І візьмеш шати та й убереш Аарона в хітона, і в ефодну шату, і в ефода, і в нагрудника, і опережеш його мистецьким поясом ефоду.

І наложиш завоя на його голову, а на завій даси вінця святости.

І візьмеш оливу помазання, і виллєш йому на голову, та й помажеш його.

І приведеш синів його, та й повбираєш їх у хітони.

І попідперізуєш їх поясом, Аарона та синів його, і наложиш їм покриття голови, і буде для них священство на вічну постанову. І рукоположиш Аарона та синів його.

І приведеш бичка до скинії заповіту, і покладе Аарон та сини його руки свої на голову того бичка.

І заріжеш того бичка перед Господнім обличчям при вході до скинії заповіту.

І візьмеш крови бичка, і помажеш на рогах жертівника пальцем своїм, а всю кров виллєш до основи жертівника.

І візьмеш увесь лій, що покриває нутро, і сальника на печінці, і обидві нирки та лій, що на них, та й спалиш на жертівнику.

А м'ясо бичка, і шкуру його та нечистоти його спалиш в огні поза табором, це жертва за гріх.

І візьмеш одного барана, і нехай покладуть Аарон та сини його свої руки на голову того барана.

І заріжеш того барана, і візьмеш кров його, та й покропиш жертівника навколо.

А того барана порозтинаєш на куски його, і виполощеш нутрощі його та голінки його, і покладеш на куски його та на голову його.

І спалиш усього барана на жертівнику, це цілопалення для Господа, пахощі любі, огняна жертва, для Господа вона.

І візьмеш другого барана, і покладе Аарон та сини його руки свої на голову того барана.

І заріжеш того барана, і візьмеш крови його, та й даси на пипку Ааронового вуха, і на пипку правого вуха синів його, і на великий палець правої руки їхньої, і на великий палець їхньої правої ноги. І покропиш ту кров на жертівника навколо.

І візьмеш із крови, що на жертівнику, і з оливи помазання, та й покропиш на Аарона й на шати його, та на синів його й на шати синів його з ним. І освятиться він, і шати його та сини й шати синів його з ним!

І візьмеш із того барана лій та курдюка, і лій, що покриває нутрощі, і сальника на печінці, й обидві нирки, і лій, що на них, і праве стегно, бо це баран посвячення.

І один буханець хліба, і один хлібний оливний калач, і один коржик із коша з прісним, що перед лицем Господнім.

І покладеш усе те на руку Аарона й на руки синів його, і поколихаєш його, як колихання перед Господнім лицем.

І візьмеш його з їхньої руки, та й спалиш на жертівнику на цілопалення, на пахощі любі перед Господнім лицем, це огняна жертва для Господа.

І візьмеш грудину з барана посвячення, що Ааронів, і поколихаєш її, як колихання перед Господнім лицем, і це буде твоя частина.

І посвятиш грудину колихання та стегно приношення, що були колихані, і що було принесене з барана рукоположення, з того, що Ааронове, і з того, що синів його.

І буде це Ааронові та синам його на вічну постанову від Ізраїлевих синів, бо це приношення. І буде воно приношенням від Ізраїлевих синів і мирних їхніх жертов, їхнє приношення для Господа.

А священні шати, що Ааронові, будуть по ньому синам його на помазання в них і на рукоположення їх.

Сім день носитиме їх той із синів його, що буде священиком замість нього, що ввійде до скинії заповіту на служення в святині.

І візьмеш барана посвячення, і звариш м'ясо його в святім місці.

І буде їсти Аарон та сини його м'ясо того барана, та той хліб, що в коші, при вході до скинії заповіту.

І поїдять вони те, чим окуплено їх на рукоположення їх, на посвячення їх. А чужий не буде їсти, бо святість воно!

А якщо позостанеться з м'яса посвячення та з того хліба до ранку, то спалиш позостале в огні, не буде те їджене, бо святість воно!

І зробиш Ааронові та синам його так, як усе, що Я наказав був тобі. Сім день будеш посвячувати їх.

А бичка, жертву за гріх, будеш споряджати щоденно для окуплення. І будеш очищати жертівника, коли будеш чинити окуплення його. І помажеш його на його посвячення.

Сім день будеш складати окупа на жертівнику й освятиш його, і стане той жертівник найсвятішим. Усе, що доторкнеться до жертівника, освятиться.

А оце те, що будеш споряджати на жертівнику: ягнята, однорічного віку, двоє на день завжди.

Одне ягня спорядиш уранці, а друге ягня спорядиш під вечір.

І десятину ефи пшеничної муки, мішаної в товченій оливі, чверть гіну, і на лиття чверть гіну вина на одне ягня.

А ягня друге спорядиш під вечір; як хлібну жертву ранку й як жертву плинну її спорядиш йому, на пахощі любі, огняна жертва для Господа,

стале цілопалення для ваших поколінь при вході до скинії заповіту перед Господнім лицем, що буду там відкриватися вам, щоб говорити до тебе там.

І буду відкриватися там Ізраїлевим синам, і це місце буде освячене Моєю славою.

І освячу скинію заповіту, і жертівника, і Аарона та синів його освячу, щоб вони були священиками Мені.

І буду Я спочивати серед Ізраїлевих синів, і буду їм Богом.

І познають вони, що Я Господь, їхній Бог, що вивів їх із єгипетського краю, щоб перебувати Мені серед них. Я Господь, їхній Бог!

Переклад Куліша

І ось що мусиш чинити з ними, щоб їх посьвятити в сьвященники менї: Возьми бичка одного та два барани, без пороку.

Та опрісноків і незаквашених коржиків, змішаних з оливою, та ладок незаквашених, оливою помазаних: з питльованої муки пшеничної поробиш їх.

І положиш їх у кошик, і принесеш у кошику, ведучи бика і два барани.

Арона ж і сини його приведеш до входу громадянського намету та й пообмиваєш їх водою.

І візьмеш шати та й надїнеш на Арона хитон і верхню шату до наплїчника, і наплїчника, і нагрудника, та й привяжеш йому наплїчника мережаним поясом наплїчника.

І возложиш йому на голову кедар, і надїнеш диядему сьвятинї на кедар.

І возьмеш миро, та й золлєш на голову йому і помажеш його.

І сини його приведеш, і понадїваєш на їх хитони.

І попідперізуєш їх поясами, Арона й сини його, і понакладаєш клобуки на їх, і буде їм сьвященство установою вічною; і приручиш усе Аронові та синам його.

І приведеш бичка на жертву перед громадянський намет, і возложить Арон і сини його руки свої на голову бичкові.

І заколеш бичка перед Господом коло входу до громадянського на-мету.

І возьмеш телячої крові та положиш на роги жертівника пучкою твоєю, а всю кров виллєш до підніжка жертівника.

І возьмеш увесь жир, що вкриває тельбухи, та чепець над печінкою, та обидві нирки і жир, що кругом них, та й пустиш димом на жертівнику.

А мясиво теляче і шкіру його і кал його спалиш на вогнї за табором: се за гріх.

І барана одного теж возьмеш. І возложать Арон та сини його руки свої на голову баранові.

І заколеш барана та й возьмеш крові його та й побризкаєш на жертівника з усїх боків.

А барана розіймеш на частини, і виполощеш тельбухи його й ноги його, та й положиш до частин його й до голови його.

І цїлого барана пустиш димом на жертівнику: Се всепаленнє Господеві, пахощі любі; огняна жертва Господеві.

І возьмеш барана другого, і возложить Арон та сини його руки свої на голову баранові.

І заколеш барана, і возьмеш крові його й положиш на край правого вуха Арона і на край правого вуха синів його, і на великий палець правих рук їх, і на великий палець на правих ногах їх, і побризкаєш кровю на жертівника з усїх боків.

І возьмеш крові, що на жертівнику, та мира, та й побризкаєш на Арона й на одїж його, на синів його і на одїж синів його з ним; і буде він сьвятий і шати його, і сини його і шати синів його з ним.

І возьмеш од барана жир та курдюк, і жир, що вкриває тельбухи, та чепець від печінки й обидві нирки і жир, що кругом них, і праву литку - бо се баран посьвятний.

Та бохонець хлїба один, та мазану паленицю одну, і ладку одну із кошика прісного хлїба, що перед Господом;

І положиш усе те на руки Аронові і на руки синів його, і принесеш жертву гойдану перед Господом.

І возьмеш те з рук їх, та й пустиш димом на жертівнику опріч всепалення, на любі пахощі перед Господом. Се огняна жертва Господеві.

І возьмеш ти груди з барана, що про Арона, і принесеш як гойдану жертву перед Господом; і буде вона частиною тобі.

І осьвятиш грудину гойданої жертви і литку піднесеної жертви від барана посьвятного, з того, що про Арона, і з того, що про синів його;

І буде Аронові й дїтям його доходом від синів Ізрайлевих, бо се жертва підношення; а мусить бути жертва підношення від синів Ізрайлевих, від їх жертов примирення: їх жертва підношення Господеві.

А сьвяті шати, що в Арона, будуть його дїтям по йому, щоб їх помазувано в їх, і висьвячувано їх.

Сїм день надївати ме їх син його, котрий буде послї його сьвященником, котрий увійде у громадський намет, щоб служити в сьвятинї.

А барана сьвяченого возьмеш і звариш мясиво його в сьвятому місцї.

І їсти муть Арон і сини його мясиво бараняче й хлїб, що в кошику, коло входу в громадський намет.

І їсти муть вони те, чим покутовано гріхи, на прирученнє їм сьвященства, щоб їх висьвятити; чужий же не їсти ме; бо се сьвяте.

І коли зостанеться що до ранку од мясива посьвятного й від хлїба, мусиш спалити останок огнем. Не їсти меш; бо се сьвяте.

І поробиш Аронові й синам його все так, як я заповідав: сїм день висьвячувати меш їх.

А теля на гріхову покуту приноситимеш щодня, і очистиш жертівника, зробивши покуту; та помажеш його, щоб посьвятити його.

Сїм день покутувати меш про жертівника і сьвятити меш його; і зробиться жертівник сьвятинею над сьвятинями: хто доторкнеться до жертівника, буде сьвятий.

От що приносити меш на жертівнику: двоє ягнят перволїтків, день в день, повсячасно.

Перве ягня приносити меш ураньцї, а ягня друге приносити меш між двома вечорами.

Та десятину питльованої муки, змішаної з четвертиною гіна забиваної олїї, і ливну жертву четвертину гіна вина, до первого ягняти.

А друге ягня приносити меш між двома вечорами; як дар ранїшний і як ливну жертву його, так жертвувати меш про любі пахощі, огняну жертву Господеві.

Се мусить бути жертва всепалення повсячасно в роди ваші, коло входу в громадський намет, перед Господом, де зустрічати мусь із вами, щоб розмовляти з тобою тамо.

І сходити мусь тамо з синами Ізрайлевими, і сьвятити меться намет сьвятостю моєю.

І осьвячу громадського намета й жертівника; Арона ж і синів його посьвячу, щоб служили менї сьвященниками.

І витати му між синами Ізрайлевими і буду їм Богом.

І зрозуміють вони, що я Господь, Бог їх, що вивів їх із Египецької землї, щоб витати менї проміж їх; я Господь, Бог їх.

Переклад УБТ Турконяка

І це є те, що зробиш їм, щоб освятити їх, щоб вони мені служили. Візьмеш одне теля з биків і двох баранів без вади

і прісні хліби вимісені в олії, і прісні паланиці, вимісені в олії. Зробиш їх з пшеничної муки.

І покладеш їх до одного кошика, і принесеш їх в коші, і теля і двох баранів.

І приведеш Аарона і його синів до дверей шатра свідчення, і помиєш їх водою.

І взявши одіж, зодягнеш твого брата Аарона і в довгу одіж і наплечник і слово, і прикріпиш йому слово до наплечника.

І покладеш на його голову мітру і покладеш плитку Освячення на мітру.

І візьмеш олію помазання і злиєш її на його голову і помажеш його.

І приведеш його синів, і убереш їх в одіж,

і підпережеш їх поясами, і накладеш їм клобуки. І буде їм служба для мене на віки. І сповниш руки Аарона і руки його синів.

І приведеш теля до дверей шатра свідчення, і покладуть Аарон і його сини свої руки на голову теляти перед Господом при дверях шатра свідчення.

І заколиш теля перед Господом при дверях шатра свідчення.

І візьмеш з крови телята, і покладеш на роги жертівника твоїм пальцем. А всю осталу кров вилиєш при ногах жертівника.

І візьмеш ввесь жир, що на внутреностях і чепець печінки і дві нирки і жир, що на них, і покладеш на жертівнику.

А мясо теляти і шкіру і кал спалиш огнем за станом, бо це за гріх.

І візьмеш одного барана і Аарон та його сини покладуть свої руки на голову барана.

І заколиш його, і взявши кров, вилиєш на жертівник довкруги.

І розшматуєш барана на члени, і помиєш внутреності і ноги водою, і покладеш на члени з головою.

І принесеш цілого барана на жертівнику, цілопалення Господеві на милий запах. Це жертва Господеві.

І візьмеш другого барана і Аарон та його сини покладе свої руки на голову барана.

І заколиш його, і візьмеш з його крови, і покладеш на край правого уха Аарона і на кінець правої руки і на кінець правої ноги і на кінці правих ух його синів і на кінці їх правих рук і на кінці їх правих ніг.

І візьмеш з крови, що на жертівнику, і з олії намащення, і покропиш на Аарона і на його одіж і на його синів і на одіж його синів з ним. І освятиться він і його одіж і його сини і одіж його синів, що з ним. А кров барана вилиєш на жертівник довкруги.

І візьмеш з барана його жир і жир, що покриває внутреності, і чепець печінки і дві нирки і жир, що на них, і праве рамено. Бо це завершення.

І один хліб з олії і одну прісну паланицю з коша, що покладені перед Господом.

І покладеш все на руки Аарона і на руки його синів, і відділиш їх, як відділене перед Господом.

І візьмеш їх з їхніх рук, і принесеш на жертівнику всепалення перед Господом, як приємний запах. Це жертва Господеві.

І візьмеш грудь з барана завершення, це є для Аарона, і відділиш його як відділене перед Господом, і буде тобі як часть.

І освятиш грудь відділення і рамено відділення, що відділене було і яке відлучене від барана завершення від Аарона і від його синів,

і буде для Аарона і для його синів на вічний закон між синами Ізраїля. Бо це відлучення і відлучене буде у синів ізраїльських з жертв спасіння, відлучення для Господа.

І свята одіж, яка є Аарона, буде його синам по ньому, щоб помазати їх в них, і довершити їхні руки.

Сім днів носитиме їх єрей, що замість нього з його синів, який ввійде до шатра свідчення, щоб служити у святих.

І візьмеш барана завершення, і звариш мясо на святому місці.

І їстимуть Аарон і його сини мясо барана і хліби, що в коші при дверях шатра свідчення.

Їстимуть їх в тому, в чому освятилися в них, щоб завершити їхні руки, щоб освятити їх, і чужинець не їстиме з них, бо воно святе.

Якщо ж останеться з мяса жертви завершення і хлібів до ранку, спалиш остале вогнем; не їстиметься, бо це освячення.

І зробиш Ааронові і його синам так за всім, що я тобі заповів. Сім днів сповниш їхні руки.

І теля за гріх принесеш в день очищення, і очистиш жертівник коли ти освячуєш на ньому, і помажеш його, щоб його освятити.

Сім днів очищуватимеш жертівник і освятиш його, і жертівник буде святе святих. Кожний, хто доторкнеться до жертівника освятиться.

І це те, що принесеш на жертівнику. Два однолітні ягнята без вади на день на жертівнику, постійно, жертва постійна.

Одне ягня принесеш вранці, і друге ягня принесеш ввечорі.

І десяту часть пшеничної муки вимішеної в олії, в четвертій часті іна, і напиток четверта часть іна вина, для одного ягнати.

І друге ягня принесеш ввечорі. Принесеш так як ранню жертву і так як його напиток, запах милий, жертва Господеві,

постійна жертва у роди ваші, перед дверми шатра свідчення перед Господом, в них Я обявлюся тобі звідти, щоб говорити з тобою.

І заповім там ізраїльським синам і освячуся в моїй славі.

І освячу шатро свідчення і жертівник, і освячу Аарона і його синів, щоб служили мені.

І прикликуватимуся в ізраїльських синах, і буду їхнім Богом,

і пізнають, що Я їхній Господь Бог, що вивів їх з єгипетскої землі, щоб бути прикликаний ними, і бути їхнім Богом.

Російський синодальний переклад

Вот что должен ты совершить над ними, чтобы посвятить их во священники Мне: возьми одного тельца из волов, и двух овнов без порока,

и хлебов пресных, и опресноков, смешанных с елеем, и лепешек пресных, помазанных елеем: из муки пшеничной сделай их,

и положи их в одну корзину, и принеси их в корзине, и вместе тельца и двух овнов.

Аарона же и сынов его приведи ко входу в скинию собрания и омой их водою.

И возьми [священные] одежды, и облеки Аарона в хитон и в верхнюю ризу, в ефод и в наперсник, и опояшь его по ефоду;

и возложи ему на голову кидар и укрепи диадиму святыни на кидаре;

и возьми елей помазания, и возлей ему на голову, и помажь его.

И приведи также сынов его и облеки их в хитоны;

и опояшь их поясом, Аарона и сынов его, и возложи на них повязки и будет им принадлежать священство по уставу на веки; и наполни руки Аарона и сынов его.

И приведи тельца пред скинию собрания, и возложат Аарон и сыны его руки свои на голову тельца [пред Господом у дверей скинии собрания];

и заколи тельца пред лицем Господним при входе в скинию собрания;

возьми крови тельца и возложи перстом твоим на роги жертвенника, а всю [остальную] кровь вылей у основания жертвенника;

возьми весь тук, покрывающий внутренности, и сальник с печени, и обе почки и тук, который на них, и воскури на жертвеннике;

а мясо тельца и кожу его и нечистоты его сожги на огне вне стана: это -- жертва за грех.

И возьми одного овна, и возложат Аарон и сыны его руки свои на голову овна;

и заколи овна, и возьми крови его, и покропи на жертвенник со всех сторон;

рассеки овна на части, вымой [в воде] внутренности его и голени его, и положи их на рассеченные части его и на голову его;

и сожги всего овна на жертвеннике. Это всесожжение Господу, благоухание приятное, жертва Господу.

Возьми и другого овна, и возложат Аарон и сыны его руки свои на голову овна;

и заколи овна, и возьми крови его, и возложи на край правого уха Ааронова и на край правого уха сынов его, и на большой палец правой руки их, и на большой палец правой ноги их; и покропи кровью на жертвенник со всех сторон;

и возьми крови, которая на жертвеннике, и елея помазания, и покропи на Аарона и на одежды его, и на сынов его, и на одежды сынов его с ним, -- и будут освящены, он и одежды его, и сыны его и одежды их с ним.

И возьми от овна тук и курдюк, и тук, покрывающий внутренности, и сальник с печени, и обе почки и тук, который на них, правое плечо [потому что это овен вручения священства],

и один круглый хлеб, одну лепешку на елее и один опреснок из корзины, которая пред Господом,

и положи всё на руки Аарону и на руки сынам его, и принеси это, потрясая пред лицем Господним;

и возьми это с рук их и сожги на жертвеннике со всесожжением, в благоухание пред Господом: это жертва Господу.

И возьми грудь от овна вручения, который для Аарона, и принеси ее, потрясая пред лицем Господним, -- и это будет твоя доля;

и освяти грудь приношения, которая потрясаема была и плечо возношения, которое было возносимо, от овна вручения, который для Аарона и для сынов его, --

и будет это Аарону и сынам его в участок вечный от сынов Израилевых, ибо это -- возношение; возношение должно быть от сынов Израилевых при мирных жертвах [сынов Израилевых], возношение их Господу.

А священные одежды, которые для Аарона, перейдут после него к сынам его, чтобы в них помазывать их и вручать им священство;

семь дней должен облачаться в них [великий] священник из сынов его, заступающий его место, который будет входить в скинию собрания для служения во святилище.

Овна же вручения возьми и свари мясо его на месте святом;

и пусть съедят Аарон и сыны его мясо овна сего из корзины, у дверей скинии собрания,

ибо чрез это совершено очищение для вручения им священства и для посвящения их; посторонний не должен есть сего, ибо это святыня;

если останется от мяса вручения и от хлеба до утра, то сожги остаток на огне: не должно есть его, ибо это святыня.

И поступи с Аароном и с сынами его во всем так, как Я повелел тебе; в семь дней наполняй руки их.

И тельца за грех приноси каждый день для очищения, и жертву за грех совершай на жертвеннике для очищения его, и помажь его для освящения его;

семь дней очищай жертвенник, и освяти его, и будет жертвенник святыня великая: все, прикасающееся к жертвеннику, освятится.

Вот что будешь ты приносить на жертвеннике: двух агнцев однолетних [без порока] каждый день постоянно [в жертву всегдашнюю];

одного агнца приноси поутру, а другого агнца приноси вечером,

и десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина битого елея, а для возлияния четверть гина вина, для одного агнца;

другого агнца приноси вечером: с мучным даром, подобным утреннему, и с таким же возлиянием приноси его в благоухание приятное, в жертву Господу.

Это -- всесожжение постоянное в роды ваши пред дверями скинии собрания пред Господом, где буду открываться вам, чтобы говорить с тобою;

там буду открываться сынам Израилевым, и освятится место сие славою Моею.

И освящу скинию собрания и жертвенник; и Аарона и сынов его освящу, чтобы они священнодействовали Мне;

и буду обитать среди сынов Израилевых, и буду им Богом,

и узнают, что Я Господь, Бог их, Который вывел их из земли Египетской, чтобы Мне обитать среди них. Я Господь, Бог их.